FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52  
53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   >>  
e of Frau von Rath's friends, and then asked me gravely if I had ever sung with an orchestra. I answered truthfully: "No." "Would you like to sing with the orchestra of the Royal Opera?" he inquired. "I should be delighted," was my prompt response. "Do you sing in German?" "I never have--yet," I replied. [Illustration: THE ROYAL OPERA HOUSE, BERLIN] "Could you learn to sing in German in ten days?" he urged. "I can learn something. What shall it be?" "Will you study 'Elsa's Dream'?" "Yes--" "Then in ten days, at the Royal Opera, I will hear you again." He bowed and took his departure. Feverishly I began to study German, aided by my dear friend and teacher, Fraeulein Wilcke, to whose guidance these many years I owe as excellent a German diction as any foreign or native artist possesses. When I stepped upon the stage of the great empty Koenigliches Opernhaus and looked down into the Director's seat, whom should I see but Dr. Karl Muck, now the Director of the Boston Symphony Orchestra. That was the beginning of a warm friendship which has endured to this day, for Dr. Muck was at all times kind and sympathetic during those early days in Berlin. I sang the waltz from "Romeo and Juliet," in French, the bird song from "Pagliacci," in Italian, and "Elsa's Dream," in German. I finished in absolute silence, as Count von Hochberg was almost alone in the darkened auditorium. Soon he came back to me and said:-- "In my office I have a contract with you for three years. Do you care to sign it?" "But I had no idea of singing in Berlin," I protested. "I want to sing Italian." "If I let you sing here in Italian, will you sign it?" "Here--in Berlin--sing in Italian?" I gasped. "It will be a novelty," replied Count von Hochberg. "But the people here want one. You are very much of a novelty, quite different from the stout ladies who waddle about protesting their operatic fate to spectators who find it difficult to believe in their cruel lot and youthful innocence. In you I have discovered a happy combination of voice, figure, personality, and--eyes." He was something of a cavalier, that nice Count von Hochberg, as you will see. "To secure you for my patrons I will let you sing in Italian." What could I say? It was the greatest compliment yet paid me. I glanced around the Opernhaus, hesitating. Then--I consented. The legal contract for three years was signed by my mother and father for me, as I wa
PREV.   NEXT  
|<   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52  
53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   >>  



Top keywords:

German

 

Italian

 

Hochberg

 

Berlin

 

novelty

 

Opernhaus

 

Director

 

contract

 

replied

 

orchestra


singing

 

protested

 

French

 

gasped

 

Juliet

 

darkened

 

auditorium

 

office

 
Pagliacci
 

father


finished

 
silence
 

absolute

 

signed

 

cavalier

 

personality

 

combination

 

figure

 

greatest

 
compliment

glanced
 

secure

 

consented

 

hesitating

 
patrons
 
discovered
 
innocence
 

ladies

 
waddle
 

mother


protesting

 

youthful

 

difficult

 

operatic

 

spectators

 

people

 

BERLIN

 

friend

 

teacher

 

Fraeulein