now the walls are set a-tremble.
Soon they shall totter to the waiting dust,
The might of love no more attending,
And by the blessing of a common tongue,
The visioned peace that countless bards have sung
Shall live in truth; the flashing sword shall rust,
No lust of blood its aid demanding!
Fred Crook.
LIMERICK IN ESPERANTO.
Estis foje junul' en Armagh
Kiun glutis grandega boa'
Oni lin tuj eltiris
Kaj li poste diris:
"Estas varmege en la boa'!"
Esperantist 7891.
CXU VI ESTAS PRETA?
En tago la maljuna Rothschild en Frankforto venigis en sian oficejon
sian cxefoficiston, kaj demandis lin kiom da tagoj li bezonos por
pretigxi je vojagxo en Amerikon. (La firmo Rothschild intencis tie
fondi brancxbankon).
Pripensinte la aferon, la oficisto diris: "post dek tagoj mi estos
preta." "Nu" respondis Rothschild, "mi sciigos al vi se mi postulos
viajn servojn." Tiam li vokis alian oficiston, al kiu li metis la
saman demandon. "Mi vin petas ke vi donu al mi tri tagojn" tiu cxi
respondis. Tria oficisto estis vokata, kaj tiu cxi tuj kaj decide
respondis "Mi estas preta nun." Bone, bonege, ekkriis Rothschild, kaj
aldonis: "De la hodiauxa tago vi estas kunposedanto de mia nova firmo
en Sta. Franzisko. Vi forveturos morgaux matene kaj vi estas la cxefo
de la tiea banko." Tiu viro, kiu per sia preteco kaj tauxgeco, metis
tiam la fundamenton por granda ricxeco, estis Julio May.
_Tradukis_ Elise Bauer.
End of Project Gutenberg's The Esperantist, Vol. 1, No. 4, by Various
*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE ESPERANTIST, VOL. 1, NO. 4 ***
***** This file should be named 30991.txt or 30991.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
http://www.gutenberg.org/3/0/9/9/30991/
Produced by Andrew Sly, David Starner and the Online
Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
book was produced from scanned images of public domain
material from the Google Print project.)
Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.
Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties. Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
cop
|