As a critic, I must say that his style is peculiarly
unepigrammatic; and yet what collector of epigrams or epigrammatic
stories has ever done what the Dean has done for Scotland? It seems as
if the wilful excluding of point was acceptable, otherwise how to
explain the popularity of that book? All over the world, wherever Scotch
men and Scotch language have made their way--and that embraces wide
regions--the stories of the _Reminiscences_, and Dean Ramsay's name as
its author, are known and loved as much as the most popular author of
this generation. In accounting for the marvellous success of the little
book, it should not be forgotten that the anecdotes are not only true to
nature, but actually true, and that the author loved enthusiastically
Scotland, and everything Scotch. But while there were so many things to
endear it to the peasantry of Scotland, it was not admired by them
alone. I insert a few letters to show what impression it made on those
whom one would expect to find critical, if not jealous. Dickens, the
king of story-tellers; Dr. Guthrie, the most picturesque of preachers;
Bishop Wordsworth, Dean Stanley, themselves masters of style--how
eagerly they received the simple stories of Scotland told
without ornament.
BISHOP WORDSWORTH to DEAN RAMSAY.
The Feu House, Perth, January 12, 1872.
My dear Dean--Your kind, welcome and most elegant present
reached me yesterday--in bed; to which, and to my sofa, I
have been confined for some days by a severe attack of brow
ague; and being thus disabled for more serious employment, I
allowed my thoughts to run upon the lines which you will find
over leaf. Please to accept them as being _well intended_;
though (like many other good intentions) I am afraid they
give only too true evidence of the source from which they
come--viz., _disordered head._--Yours very sincerely,
C. WORDSWORTH,
_Bp. of St. Andrews_.
Ad virum venerabilem, optimum, dilectissimum, EDVARDUM
B. RAMSAY, S.T.P., Edinburgi Decanum, accepto
ejus libro cui titulus _Reminiscences_, etc.; vicesimum
jam lautiusque et amplius edito.
Editio accessit vicesima! plaudite quiequid
Scotia festivi fert lepidique ferax!
Non vixit frustra qui frontem utcunque severam,
Noverit innocuis explicuisse jocis:
Non frustra vixit qui tot monumenta priorum
Salsa pia vetuit sedulitate mori:
Non frustra vixit qui quali nos sit amore
Vivendum,
|