FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29  
30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   >>   >|  
in that direction, may in a long series of years become masters of much of this learning, and receive the benefit of it. A few are masters of it, but how few! But how are the people to obtain it? When are they to find the time to obtain it? Where are they to find the means? The clergy are the instructors of the people on sacred subjects. Biblical learning is a part of their profession. They study it by day and by night, from youth to old age; but how are the great mass of clergymen even, amidst their parish cares and homiletical labors, and with their limited means and restricted libraries, to obtain much of this knowledge? Some of it they may obtain, but much of it they will not, and cannot. The only way in which the vast stores of Biblical learning accumulated during the last two hundred and forty-seven years, by the labors of seven and a half generations toiling in succession, each generation beginning where that which preceded it left off, and each adding something to the stock which it received, can become available for the general benefit of the people, is by an improved text and translation of the Bible, into which, as far as possible, they shall all be brought, and to the perfection of which they shall contribute. This is the task which has been undertaken in the present work, and with what degree of success, the public will judge. The text which has been followed in this translation, is that of Tischendorf, published at Leipsic in 1850. It is not only a great improvement on the received text, but on the critical texts that are in general use in this country. Tischendorf follows Griesbach, Lachman and others, and availing himself of their labors, together with his own accurate collations of manuscripts extending to nearly all the most ancient manuscripts in the world, and following in the steps of Lachman by editing solely from ancient authority, has brought the text of the New Testament to a degree of perfection not anticipated or even hoped for in past ages. It is a high recommendation of this translation, and will command for it an additional respect from all competent judges, that it follows this highly improved text. Readers will be able by this to see what is the Bible and what is not. It is not claimed for the text of Tischendorf that it is perfect; no text can be; but it is claimed for it, that it retains no known interpolation in the sacred books, and omits nothing known to belong to them. Future lab
PREV.   NEXT  
|<   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29  
30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   >>   >|  



Top keywords:

obtain

 

Tischendorf

 
translation
 

labors

 

people

 

learning

 

ancient

 
masters
 

received

 

benefit


general

 

improved

 

brought

 
sacred
 
Biblical
 

degree

 

claimed

 
manuscripts
 

perfection

 

Lachman


availing
 

country

 
Griesbach
 

improvement

 

published

 

Future

 

Leipsic

 

critical

 

additional

 
respect

competent

 

command

 

recommendation

 
judges
 

highly

 
perfect
 
retains
 

interpolation

 

Readers

 
public

extending

 
accurate
 
collations
 

belong

 

editing

 

Testament

 

anticipated

 
authority
 
solely
 

clergymen