FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298  
299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   >>   >|  
t thumping language. No type could tell the story of the critical next moment. Suffice it to say that after the storm had cleared the colonel was heard reporting the disobedience to a French officer miles in the rear. The officer had evidently heard quickly from his sergeant and was inclined to back him up, for in substance he said to the offended British officer: "Wee, pardon, mon ker-nell, it eez bad," meaning I am sorry, "but will ze gallant ker-nell please to remember zat consequently zare eez no French offitzair wiz ze French de-tach-mont, ze sar-zhont will be treated wiz ze courtesy due to ze offitzair." And it was true that the sergeant, backed up by his French officer, refused to go as ordered till his men had been supplied with the necessary ammunition and "ze to-bak and ze soap." The incident illustrates the fact that the French officer's relation to his enlisted men is one of cordial sympathy. He sees no great gulf between officer and enlisted man which the British service persists to set up between officers and enlisted men. Hop to it, now Frenchie, you surely can sling 'em. We need a whole lot from your 75's. We are guarding your guns, do not fear for the flanks. Just send that barrage to the Yanks at the front. And how they do send it. And we remember that the French artillery officers taught the Russians how to handle the guns well and imbued them with the same spirit of service to the infantry. And many a Red raid in force and well-planned attack was discouraged by the prompt and well-put shrapnel from our French artillery. And there was Boyer. First we saw him mud-spattered and grimy crawling from a dugout at Obozerskaya, day after his men had won the "po-zee-shown." His animation he seems to communicate to his leg-wearied men who crowd round him to hear that the Yanks are come to relieve them. With great show of fun but serious intent, too, he "marries the squads" of Americans and Frenchies as they amalgamate for the joint attack. "Kat-tsank-awn-tsank" comes to mean 455 as he talks first in French to his poilus and then through our Detroit doughboy French interpreter to the doughboys. Captain he is of a Colonial regiment, veteran of Africa and every front in Europe, with palm-leafed war cross, highest his country can give him, Boyer. He relies on his soldiers and they on him. "Fires on your outposts, captain?" "Oui, oui, nitchevo, not ever mind, oui, comrade," he said laughingly. His soldiers bui
PREV.   NEXT  
|<   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298  
299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   >>   >|  



Top keywords:

French

 

officer

 

enlisted

 

offitzair

 
remember
 

soldiers

 

artillery

 
attack
 

officers

 
service

British

 
sergeant
 

intent

 

wearied

 
marries
 

communicate

 

animation

 

relieve

 

shrapnel

 

prompt


planned

 

discouraged

 

squads

 
Obozerskaya
 

dugout

 

spattered

 
crawling
 

country

 

relies

 

language


highest

 

Europe

 

leafed

 

thumping

 
comrade
 

laughingly

 
nitchevo
 

outposts

 

captain

 
Africa

Frenchies

 

amalgamate

 
poilus
 

Captain

 
Colonial
 

regiment

 
veteran
 
doughboys
 

interpreter

 
Detroit