FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359  
360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   >>   >|  
your meditation, that you may know there is nothing concealed from those guardians either within the mind or external to it; but that the daemon who presides over you inquisitively participates of all that concerns you, sees all things, understands all things, and in the place of conscience dwells in the most profound recesses of the mind. For he of whom I speak is a perfect guardian, a singular prefect, a domestic speculator, a proper curator, an intimate inspector, an assiduous observer, an inseparable arbiter, a reprobator of what is evil, an approver of what is good; and if he is legitimately attended to, sedulously known, and religiously worshipped, in the way in which he was reverenced by Sokrates with justice and innocence, will be a predicter of things uncertain, a premonitor in things dubious, a defender in things dangerous, and an assistant in want. He will also be able, by dreams, by tokens, and perhaps also manifestly, when the occasion demands it, to avert from you evil, increase your good, raise your depressed, support your falling, illuminate your obscure, govern your prosperous, and correct your adverse circumstances. It is not therefore wonderful, if Sokrates, who was a man exceedingly perfect, and also wise by the testimony of Apollo, should know and worship this his god; and that hence, this his keeper, and nearly, as I may say, his equal, his associate and domestic, should repel from him everything which ought to be repelled, foresee what ought to be noticed, and pre-admonish him of what ought to be foreknown by him, in those cases in which, human wisdom being no longer of any use, he was in want not of counsel but of presage, in order that when he was vacillating through doubt, he might be rendered firm through divination. For there are many things, concerning the development of which even wise men betake themselves to diviners and oracles." I have adopted Taylor's translation of this eloquent passage, because he was well acquainted with the theological systems of antiquity. The whole passage is a useful comment on this chapter of Plutarch and many other passages in him, and may help to rectify some erroneous notions which people maintain of the philosophical systems of antiquity, people who, as Bishop Butler expresses it, "take for granted that they are acquainted with everything." The passage about conscience contains, as Taylor observes, a dogma which is only to be found implicitly maintained in
PREV.   NEXT  
|<   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359  
360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   >>   >|  



Top keywords:
things
 

passage

 

systems

 

acquainted

 

antiquity

 

domestic

 

Sokrates

 
Taylor
 

perfect

 
people

conscience

 

counsel

 

longer

 

divination

 

rendered

 
wisdom
 

observes

 
vacillating
 

presage

 

admonish


implicitly

 
maintained
 

associate

 

repelled

 

foreknown

 

foresee

 

noticed

 
erroneous
 

notions

 

translation


eloquent
 

theological

 
rectify
 

chapter

 

comment

 

passages

 

maintain

 

adopted

 

betake

 

granted


Plutarch

 

development

 

diviners

 
Bishop
 
philosophical
 

Butler

 
expresses
 

oracles

 

falling

 

proper