FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   483   484   485   486   487   488   489   490   491   492   493   494   495   496   497   498   499   500   501   502   503   504   505   506   507  
508   509   510   511   512   513   514   515   516   517   518   519   520   521   522   523   524   525   526   527   528   529   530   531   532   >>   >|  
aris with her passions, her battles, her ever-growling thunder, her ardent life ever engendering the life of to-morrow. And the white train, the woeful train of every misery and every dolour, was returning into it all at full speed, sounding in higher and higher strains the piercing flourishes of its whistle-calls. The five hundred pilgrims, the three hundred patients, were about to disappear in the vast city, fall again upon the hard pavement of life after the prodigious dream in which they had just indulged, until the day should come when their need of the consolation of a fresh dream would irresistibly impel them to start once more on the everlasting pilgrimage to mystery and forgetfulness. Ah! unhappy mankind, poor ailing humanity, hungering for illusion, and in the weariness of this waning century distracted and sore from having too greedily acquired science; it fancies itself abandoned by the physicians of both the mind and the body, and, in great danger of succumbing to incurable disease, retraces its steps and asks the miracle of its cure of the mystical Lourdes of a past forever dead! Yonder, however, Bernadette, the new Messiah of suffering, so touching in her human reality, constitutes the terrible lesson, the sacrifice cut off from the world, the victim condemned to abandonment, solitude, and death, smitten with the penalty of being neither woman, nor wife, nor mother, because she beheld the Blessed Virgin. THE END ***** ROME FROM "THE THREE CITIES" By Emile Zola Translated By Ernest A. Vizetelly PREFACE IN submitting to the English-speaking public this second volume of M. Zola's trilogy "Lourdes, Rome, Paris," I have no prefatory remarks to offer on behalf of the author, whose views on Rome, its past, present, and future, will be found fully expounded in the following pages. That a book of this character will, like its forerunner "Lourdes," provoke considerable controversy is certain, but comment or rejoinder may well be postponed until that controversy has arisen. At present then I only desire to say, that in spite of the great labour which I have bestowed on this translation, I am sensible of its shortcomings, and in a work of such length, such intricacy, and such a wide range of subject, it will not be surprising if some slips are discovered. Any errors which may be pointed out to me, however, shall be rectified in subsequent editions. I
PREV.   NEXT  
|<   483   484   485   486   487   488   489   490   491   492   493   494   495   496   497   498   499   500   501   502   503   504   505   506   507  
508   509   510   511   512   513   514   515   516   517   518   519   520   521   522   523   524   525   526   527   528   529   530   531   532   >>   >|  



Top keywords:

Lourdes

 

hundred

 

present

 
controversy
 

higher

 

trilogy

 

morrow

 

speaking

 

English

 
public

volume

 
engendering
 
ardent
 

thunder

 
future
 

growling

 

author

 

behalf

 
submitting
 
prefatory

remarks

 
PREFACE
 

mother

 

beheld

 
Blessed
 

woeful

 

penalty

 
smitten
 

Virgin

 

Ernest


Translated

 

Vizetelly

 

expounded

 

CITIES

 

intricacy

 

subject

 

surprising

 

length

 

translation

 

shortcomings


rectified

 

subsequent

 
editions
 

pointed

 

discovered

 

errors

 

bestowed

 
labour
 

battles

 

considerable