nto the state of the language at the periods when the various pieces
were written. Alter them in any degree, even the slightest, and you
destroy the intrinsic character of the composition. 'In making his
compilation from the Bannatyne MSS.,' continued Lord Hailes, 'Ramsay has
omitted some stanzas and added others, has modernised the versification
and varied the ancient mode of spelling.' To offend thus was to render
himself liable to the severest censure from all literary antiquarians.
The fault was as inexcusable as would be a trader's in palming off
shoddy goods as those of the best materials. As an example of the
ruthless liberties our poet took with the text, it may be well to follow
Chalmers' example, and print side by side a stanza of Ramsay's
'paraphrase' and Lord Hailes' severely accurate rendering of the opening
of Dunbar's 'Thistle and the Rose'--
_Ramsay._
'Quhen Merch with variand winds was overpast,
And sweet Apryle had with his silver showers
Tane leif of Nature with an orient blast,
And lusty May, that mudder is of flowrs,
Had maid the birds begin the tymous hours;
Amang the tendir odours reid and quhyt,
Quhois harmony to heir was grit delyt.'
_Hailes._
'Quhen Merche wes with variand windis past,
And Appryll had with her silver shouris
Tane leif at Nature with ane orient blast,
And lusty May, that mudder is of flouris,
Had maid the birdis to begyn thair houris
Amang the tendir odouris reid and quhyt,
Quhois harmony to heir it wis delyt.'
In Dunbar's 'Lament for the Deth of the Makkaris' he not only varied but
added several lines, and these in the silliest manner possible. For
example, at the conclusion of Dunbar's noble elegy, Ramsay must needs
tack on three stanzas, as a prophecy by Dunbar himself, wherein the
vanity-full poet is introduced as 'a lad frae Hethermuirs.' What censure
could be too strong for inappropriate fooling like the following, coming
in to mar the solemn close of Dunbar's almost inspired lines?--
'Suthe I forsie, if spaecraft had,
Frae Hether-muirs sall rise a lad,
Aftir two centries pas, sall he
Revive our fame and memorie:
Then sal we flourish _evirgrene_;
All thanks to careful Bannatyne,
And to the patron kind and frie
Wha lends the lad baith them and me.
Far sall we fare baith eist and west,
Owre ilka clime by Scots possest;
Then sen our
|