FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26  
27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   >>   >|  
e-hives, and wear clothes of a sort, though not very like our own. 'Pivi and Kabo' is a tale from the brown people in the island of New Caledonia, where a boy is never allowed to speak to or even look at his own sisters; nobody knows why, so curious are the manners of this remote island. The story shows the advantages of good manners and pleasant behaviour; and the natives do not now cook and eat each other, but live on fish, vegetables, pork, and chickens, and dwell in houses. 'What the Rose did to the Cypress' is a story from Persia, where the people, of course, are civilised, and much like those of whom you read in 'The Arabian Nights.' Then there are tales like 'The Fox and the Lapp' from the very north of Europe, where it is dark for half the year and daylight for the other half. The Lapps are a people not fond of soap and water, and very much given to art magic. Then there are tales from India, told to Major Campbell, who wrote them out, by Hindoos; these stories are 'Wali Dad the Simple-hearted,' and 'The King who would be Stronger than Fate,' but was not so clever as his daughter. From Brazil, in South America, comes 'The Tortoise and the Mischievous Monkey,' with the adventures of other animals. Other tales are told in various parts of Europe, and in many languages; but all people, black, white, brown, red, and yellow, are like each other when they tell stories; for these are meant for children, who like the same sort of thing, whether they go to school and wear clothes, or, on the other hand, wear skins of beasts, or even nothing at all, and live on grubs and lizards and hawks and crows and serpents, like the little Australian blacks. The tale of 'What the Rose did to the Cypress,' is translated out of a Persian manuscript by Mrs. Beveridge. 'Pivi and Kabo' is translated by the Editor from a French version; 'Asmund and Signy' by Miss Blackley; the Indian stories by Major Campbell, and all the rest are told by Mrs. Lang, who does not give them exactly as they are told by all sorts of outlandish natives, but makes them up in the hope white people will like them, skipping the pieces which they will not like. That is how this Fairy Book was made up for your entertainment. _CONTENTS_ PAGE _What the Rose did to the Cypress_ 1 _Ball-Carrier and the Bad One_ 48 _How Ball-Ca
PREV.   NEXT  
|<   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26  
27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   >>   >|  



Top keywords:

people

 
Cypress
 

stories

 

translated

 

Europe

 

natives

 
Campbell
 

manners

 

clothes

 
island

manuscript

 
blacks
 

Persian

 

Australian

 
beasts
 
lizards
 
serpents
 

yellow

 

languages

 
school

children

 

Asmund

 

entertainment

 

CONTENTS

 

Carrier

 

pieces

 

skipping

 
Blackley
 

Indian

 

animals


Editor
 
French
 
version
 

outlandish

 

Beveridge

 
Arabian
 
Nights
 

civilised

 

sisters

 

daylight


Persia

 
advantages
 

behaviour

 

remote

 

houses

 

curious

 

chickens

 
vegetables
 

clever

 
daughter