the sales of a single volume.
Long ago in Boston, Robert Treat Paine received $1,500 for a song. Of
our living poets, Longfellow has been most liberally paid.
* * * * *
George Stephens, the learned translator of the _Frithiof's Saga_ of
BISHOP TEGNER, in a letter to _The International_ states that he is now
printing at Copenhagen three Anglo-Saxon poems of the eleventh century,
namely: _The Old Testament Story, On the Sixth Day's Work_, and _The New
Testament Story_, by Aelfric, Archbishop of York, now just translated
into the metre and alliteration of the original. The three poems will
make a quarto volume of about thirty sheets, and copies may be ordered
(price three dollars), through the Hon. H. W. Ellsworth, late United
States _Charge d'Affaires_ in Sweden, at New-York, or Dr. S. H. Smith,
of Cincinnati. Of the ability and fidelity with which the work will be
executed, the readers of the Frithiof's Saga need no other assurance.
* * * * *
"Etherization," after all, is not a modern discovery, and Wells,
Jackson, and Morton, are alike undeserving of the praise they have
received on account of it. The Paris _Siecle_ states that a manuscript,
written by Papin, known, for his experiments connected with the motive
power of steam, has been discovered near Marburg in Electoral Hesse;
that the work bears the name of _Traite des Operations sans Douleur_,
and that in it are examined the different means that might be employed
to deaden, or altogether nullify, sensibility when surgical operations
are being performed on the human body, Papin composed this work in 1681,
but his contemporaries treated it with ridicule, and he abandoned the
medical profession.
* * * * *
A new five-act play, tragic of course, has just appeared at Berlin,
founded on the history of Philip Augustus of France. It is by a lady of
the aristocratic circles of the Prussian capital, who now makes her
debut in literature. It is praised as excellent by those who are not in
the habit of being satisfied with the writings of ladies. A collection
of poems from the same pen is shortly to appear.
* * * * *
M. Bianchi's _Turkish and French Dictionary_, in two large octavos, has
reached a second edition at Paris. It is all that could be desired for
the use of diplomatic and consular agents, traders, navigators, and
other travellers
|