FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303  
304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   >>   >|  
43.] [Footnote 52: _By the stroke._--Ver. 618. Possibly both Remulus (if there ever was such a person) and Tullus Hostilius may have fallen victims to some electrical experiments which they were making; this may have given rise to the story that they had been struck with lightning for imitating the prerogative of Jupiter.] [Footnote 53: _A coloured cap._--Ver. 654. 'Picta redimitus tempora mitra,' is rendered by Clarke, 'Having his temples wrapped up in a painted bonnet.' The 'mitra,' which was worn on the head by females, was a broad cloth band of various colours. The use of it was derived from the Eastern nations, and, probably, it was very similar to our turban. It was much used by the Phrygians, and in later times among the Greeks and Romans. It is supposed that it was worn in a broad fillet round the head, and was tied under the chin with bands. When Clodius went disguised in female apparel to the rites of Bona Dea, he wore a 'mitra.'] [Footnote 54: _Stood unwedded._--Ver. 663. Ovid probably derived this notion from the language of the Roman husbandmen. Columella and other writers on agricultural matters often make mention of a 'maritus ulmus,' and a 'nupta vitis,' in contradistinction to those trees which stood by themselves.] [Footnote 55: _Her of Rhamnus._--Ver. 694. See Book III. l. 406.] EXPLANATION. Among the Deities borrowed by the Romans from the people of Etruria, were Vertumnus and Pomona, who presided over gardens and fruits. Propertius represents Vertumnus as rejoicing at having left Tusculum for the Roman Forum. According to Varro and Festus, the Romans offered sacrifices to these Deities, and they had their respective temples and altars at Rome, the priest of Pomona being called 'Flamen Pomonalis.' It is probable that this story originated in the fancy of the Poet. The name of Vertumnus, from 'verto,' 'to change,' perhaps relates to the vicissitudes of the seasons; and if this story refers to any tradition, its meaning may have been, that in his taking various forms, to please Pomona, the change of seasons requisite for bringing the fruits to ripeness was symbolized. It is possible that in the disguises of a labourer, a reaper, and an old woman, the Poet may intend to pourtray the spring, the harvest, and the winter. There was a market at Rome, near the temple of this
PREV.   NEXT  
|<   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303  
304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   >>   >|  



Top keywords:

Footnote

 

Pomona

 
Vertumnus
 

Romans

 

seasons

 
derived
 

fruits

 

temples

 

change

 

Deities


Tusculum

 

According

 
Festus
 

contradistinction

 
Rhamnus
 
gardens
 
borrowed
 

presided

 

offered

 

people


Propertius

 

represents

 
Etruria
 

rejoicing

 

EXPLANATION

 

Pomonalis

 
disguises
 

labourer

 

reaper

 

symbolized


ripeness

 

requisite

 

bringing

 

market

 

temple

 

winter

 

harvest

 
intend
 

pourtray

 

spring


taking

 

meaning

 
called
 
Flamen
 

maritus

 

probable

 

priest

 
respective
 

altars

 

originated