FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247  
248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   >>   >|  
gadha, the sayings and doings of their great teacher in popular and easy-flowing verses, which in course of time came to be regarded as the most authentic source of all information connected with the founder of Buddhism. The high estimation in which the ballads and improvisations of bards are held in India and particularly in the Buddhist writings, favours this supposition; and the circumstance that the poetical portions are generally introduced in corroboration of the narration of the prose, with the words "Thereof this may be said," affords a strong presumptive evidence.' Now this, from the pen of a native scholar, is truly remarkable. The spirit of Niebuhr seems to have reached the shores of India, and this ballad theory comes out more successfully in the history of Buddha than in the history of Romulus. The absence of anything like cant in the mouth of a Brahman speaking of Buddhism, the _bete noire_ of all orthodox Brahmans, is highly satisfactory, and our Sanskrit scholars in Europe will have to pull hard if, with such men as Babu Rajendralal in the field, they are not to be distanced in the race of scholarship. We believe, then, that Babu Rajendralal is right, and we look upon the dialect of the Gathas as a specimen of the Sanskrit spoken by the followers of Buddha about the time of A_s_oka and later. And this will help us to understand some of the peculiar changes which the Sanskrit of the Chinese Buddhists must have undergone, even before it was disguised in the strange dress of the Chinese alphabet. The Chinese pilgrims did not hear the Sanskrit pronounced as it was pronounced in the Parishads according to the strict rules of their _S_iksha or phonetics. They heard it as it was spoken in Buddhist monasteries, as it was sung in the Gathas of Buddhist minstrels, as it was preached in the Vyakara_n_as or sermons of Buddhist friars. For instance. In the Gathas a short a is frequently lengthened. We find na instead of na, 'no.' The same occurs in the Sanskrit of the Chinese Buddhists. (See Julien, 'Methode,' p. 18; p. 21.) We find there also vistara instead of vistara, &c. In the dialect of the Gathas nouns ending in consonants, and therefore irregular, are transferred to the easier declension in a. The same process takes place in modern Greek and in the transition of Latin into Italian; it is, in fact, a general tendency of all languages which are carried on by
PREV.   NEXT  
|<   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247  
248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   >>   >|  



Top keywords:
Sanskrit
 

Gathas

 

Buddhist

 

Chinese

 

history

 

vistara

 

spoken

 

Buddhists

 

Buddha

 

dialect


pronounced
 

Rajendralal

 
Buddhism
 

Parishads

 

pilgrims

 

strict

 

specimen

 

peculiar

 

undergone

 

disguised


understand

 
alphabet
 

followers

 

strange

 
declension
 

easier

 

process

 
transferred
 

irregular

 

ending


consonants

 

modern

 

tendency

 

languages

 

carried

 

general

 

transition

 

Italian

 

Vyakara

 
sermons

friars

 
preached
 
minstrels
 

monasteries

 

instance

 

Methode

 

Julien

 

frequently

 

lengthened

 

occurs