FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54  
55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   >>   >|  
And sweet, reluctant, amorous delay," he says: "I would rather have written these two lines than all the poetry that has been written since Milton's time in all the regions of the earth." In 1861 Landor sent me the last lines he ever wrote, addressed to the English Homer, entitled "MILTON IN ITALY. "O Milton! couldst thou rise again, and see The land thou lovedst in an earlier day! See, springing from her tomb, fair Italy (Fairer than ever) cast her shroud away,-- That tightly-fastened, triply-folded shroud! Around her, shameful sight! crowd upon crowd, Nations in agony lie speechless down, And Europe trembles at a despot's frown." The despot is, of course, Louis Napoleon, for Landor would never allow that the French Emperor comprehended his epoch, and that Italian regeneration was in any way due to the co-operation of France. In his allegorical poem of "The gardener and the Mole," the gardener at the conclusion of the argument chops off the mole's head, such being the fate to which the poet destined Napoleon. No reference, however, is made to "that rascal" in the lines to Milton inserted in the "Heroic Idyls," and as the printed version was, doubtless, Landor's own preference, it is but just to insert it here:-- "O Milton! couldst thou rise again and see The land thou lovedst in _thy_ earlier day See springing from her tomb fair Italy (Fairer than ever) cast her shroud away, That tightly-fastened, triply-folded shroud, _Torn by her children off their mother's face!_ _O couldst thou see her now, more justly proud_ _Than of an earlier and a stronger race!"_ There certainly is more unity of idea in the printed copy, but so faulty is it in punctuation--or at least for the want of it--that one is warranted in believing the substitution of _thy_ for _an_, in the second line, to be an _erratum_. Though Milton visited Italy in his youth, there is no evidence to prove that he did not love it in old age. In its present form the line loses in sense. Nothing annoyed Landor more than to have his manuscript "corrected," and no one's temper was ever more tried than his in this respect; for, having an orthography peculiar to himself, which he maintained was according to the genius of the language, and which printers would persist in translating into the vulgate, Landor grew to be morbidly sensitive concerning revision. It was the more intolerable to
PREV.   NEXT  
|<   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54  
55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   >>   >|  



Top keywords:

Landor

 

Milton

 
shroud
 

earlier

 
couldst
 

gardener

 

printed

 

springing

 

triply

 

fastened


folded

 

tightly

 

despot

 

Fairer

 

Napoleon

 

written

 

lovedst

 

morbidly

 

faulty

 

sensitive


warranted

 

believing

 

punctuation

 

children

 
intolerable
 
insert
 

mother

 

substitution

 

stronger

 

justly


revision

 

peculiar

 

present

 

maintained

 
orthography
 
manuscript
 

annoyed

 

Nothing

 

corrected

 
temper

respect
 

translating

 
persist
 
visited
 
vulgate
 
erratum
 

Though

 

printers

 

evidence

 
language