FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48  
49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   >>  
three bold Irishmen came over from Ireland in a boat without any rudder, having stolen away from their country, "because they desired for the love of God to be in a state of pilgrimage, they recked not where." They had a boat made of "two hides and a half," and provisions for a week. They got to Cornwall on the seventh day, and soon after went to Alfred. We have no account of their visit to the King, but I think he would have welcomed them right warmly, and loved to hear how big souls ride in little cockleshells. We know their names at least: Dubslane, Macbeth, and Maclinnuim. And immediately after this record we are told something that must also in a different way have greatly interested Alfred. "And Swifneh, the best teacher among the Scots (Irish) died." Another book that Alfred translated was the History written by a Spanish priest called Orosius, a disciple of St Augustine's (of Hippo), which "was looked upon as a standard book of universal history." Alfred by no means gave a literal translation, but used great freedom, and omitted some things and put in others which he judged of greater interest and importance for Englishmen. Alfred enlarged the account of Northern Europe, which he knew a great deal of. He also added the accounts of the voyages of Ohthere and Wulfstan, the former of whom got round the north of Scandinavia and explored the White Sea. Wulfstan's voyage also was of importance. Both these men told Alfred their stories, and he incorporated them in the History. They came to see him, and Ohthere gave him teeth of the walrus, and no doubt Alfred listened to all they told him, with the keenest interest. "The account of Ohthere's voyage holds a unique position as the first attempt to give expression to the spirit of discovery." Alfred knew how to use helpers. All who understand the "ought to be" take help as well as give it. The good King encouraged others, and the office of encourager is no mean part of the office of helper. We cannot do our work in the world alone: God meant us to work with others, and man's best work as an individual can never be independent of the work of others, those who are living or those who have gone before. Another of the books translated by Alfred was the "Consolations of Philosophy," by a good and thoughtful Consul of Rome, who was put to death by Theodoric, the Arian King of the East Goths. He wrote the book in prison, and there was so much in it that was felt to be in
PREV.   NEXT  
|<   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48  
49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   >>  



Top keywords:

Alfred

 

Ohthere

 

account

 

Another

 

translated

 

office

 

History

 

interest

 

importance

 

Wulfstan


voyage

 

incorporated

 
Irishmen
 

stories

 

keenest

 
Consul
 

Theodoric

 

listened

 

walrus

 
accounts

voyages

 

prison

 

explored

 

Scandinavia

 
thoughtful
 

position

 

helper

 
encourager
 

individual

 

living


encouraged

 

expression

 
spirit
 

discovery

 

Consolations

 

Philosophy

 

independent

 
attempt
 
helpers
 

understand


unique

 

warmly

 

welcomed

 

cockleshells

 

Maclinnuim

 

immediately

 

record

 
Macbeth
 

Dubslane

 

provisions