FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105  
106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   >>   >|  
the Talmud, so the Maskilim thought it incumbent upon everybody to be highly cultured. No obstacle was great enough to discourage them. They were willing martyrs to the goddess of Wisdom, at whose shrine they worshipped, and whose cult they spread in the most adverse circumstances. Had the Government not interfered with the efforts of the Maskilim, or had it chosen a commission from among the Russian Jews themselves, among whom, as soon became evident to Nicholas himself, there were more than enough to do justice to an educational inquiry, the Haskalah movement would have continued to spread, notwithstanding the obstacles put in its way. But Nicholas was determined to reduce the number of Jews also by "re-educating" them in accordance with his own ideas. Every attempt made by the Jews to educate themselves was, therefore, checked. Even the noble efforts of Luria were stopped, his schools were closed, and his only rewards were "a gold medal from the czar and a short poem by Gottlober." In Germany, since the time of Mendelssohn, the study of the Talmud had been on the wane. The great yeshibot formerly existing in Metz, Frankfort, Hamburg, Prague, Fiirth, Halberstadt, etc., disappeared, and the reforms introduced in the synagogue and the numerous converts to Christianity impressed the outside world with the idea that Judaism among German Jews was writhing in the agony of death. If the same disintegrating elements were introduced among the Russian Jews, the Government believed that they would ultimately come over to the Greek Catholic Church of their own accord. Hence it was anxious to learn the secret of this power and beamed graciously on several learned Jews of Germany. David Friedlaender (1750-1834) was then considered the legitimate successor of Mendelssohn, whose friend he had been for more than twenty years. He resembled his master in many respects, though he lacked both his genius and his sympathy. Mendelssohn translated the Pentateuch and the Psalms into German, Friedlaender translated the Haftarot (selections from the Prophets) and the prayer book. Mendelssohn encouraged the publication of the Meassef; he did likewise, and contributed several articles to the journal. But, unlike his master, or, as he claimed, like his master in secret, he held exceedingly latitudinarian views on Judaism. In his later years he advocated abolishing the study of Hebrew in the schools and discarding it from the prayer book. He
PREV.   NEXT  
|<   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105  
106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   >>   >|  



Top keywords:

Mendelssohn

 

master

 

translated

 

Talmud

 

Government

 

Nicholas

 

Russian

 

Maskilim

 

prayer

 

introduced


efforts

 

spread

 

Judaism

 

German

 

schools

 

secret

 

Germany

 

Friedlaender

 
beamed
 

graciously


Church

 
anxious
 

accord

 

disintegrating

 

writhing

 

impressed

 

Christianity

 

synagogue

 

numerous

 
converts

ultimately
 

believed

 

elements

 

Catholic

 
respects
 
contributed
 
articles
 

journal

 
unlike
 

likewise


Prophets

 

encouraged

 

publication

 

Meassef

 

claimed

 

advocated

 

abolishing

 

Hebrew

 

discarding

 

exceedingly