FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199  
200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   >>  
ernal Diaz of being a nonentity,--of having, like Rosalind in "As you like it," merely "counterfeited to be a _man_." As a natural _sequitur_ to this delicious train of reasoning, he proceeds to take this nonentity, this "myth," as his guide throughout the narrative of the Conquest. "We may safely follow Diaz," he remarks, "in unimportant particulars"; and the "particulars" of the Conquest being, in Mr. Wilson's narration of them, all equally "unimportant," he is so far consistent in following Diaz throughout. Surely the Grecian fables will never grow old; here again we have blind Polyphemus groping in pursuit of cunning [Greek: Outis]. But we must be allowed to ask Mr. Wilson why he has not rather preferred to take Gomara as his guide. It is true that he entertains a strong loathing, a rooted aversion, for this harmless old chronicler, whom he calls always "Gomora,"--associating him, apparently, by some confusion of ideas, with the ancient city of bad fame, buried with Sodom beneath the waters of the Dead Sea. But, at least, he does not deny that Gomara had an actual existence, that he was a veritable somebody,--a reality, and not a "myth,"--that he was the chaplain of Cortes, that he had access to the papers of the great commander, that he wrote a history of the Conquest, and that this history is still extant. Mr. Wilson himself asserts that the dispatches of Cortes "and the work of Gomora are the only original documents touching the Conquest of Mexico, its people, its civilization, its difficulties, and its dangers." After this declaration, it is somewhat remarkable, that, throughout his narrative of the Conquest, while continually quoting from Diaz, he makes not a single reference to Gomara; and he even censures Mr. Prescott for having pursued a different course. How shall we explain this fact? Alas for Gomara! he wrote in his native Castilian, no Lockhart or Folsom had done him into English, and so he missed his chance of having his statements cited, and, possibly even,--though we should not like to hazard an assertion on this point,--of having his name correctly spelt, by the author of the "New History of the Conquest of Mexico." It remains only that we should notice, as briefly as possible, the use which Mr. Wilson has made of his two authorities, the translations of Bernal Diaz and Cortes, which, rejecting all assistance from other quarters, he takes for the basis of his narrative. That narrative is constructed
PREV.   NEXT  
|<   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199  
200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   >>  



Top keywords:
Conquest
 

narrative

 

Gomara

 

Wilson

 

Cortes

 

Mexico

 

Gomora

 
history
 

nonentity

 
unimportant

particulars

 

single

 

pursued

 

Prescott

 

censures

 
reference
 

touching

 
people
 

documents

 

original


dispatches

 
asserts
 

civilization

 

difficulties

 

continually

 

quoting

 

remarkable

 
dangers
 

declaration

 

extant


briefly
 

notice

 
author
 

History

 

remains

 

authorities

 

translations

 

constructed

 

quarters

 

Bernal


rejecting

 

assistance

 

correctly

 
Folsom
 
Lockhart
 

native

 
Castilian
 

English

 

missed

 

assertion