the gainer;
Content to pass his life amid
The scenes that his old father did.
With hose in hand he cleans the byre,
And saves himself a menial's hire;
But gives his girls an education
That may unfit them for their station.
But don't ask Bob to tempt the tide,
Even on a turbine down the Clyde;
Neptune and Ceres don't agree,
And farmers hate the name of sea.
_Mox reficit rates._
When Skipper Smith (whose usual goal
Is Campbeltown with Ayrshire coal)
Is labouring thro' Kilbrannan Sound,
He sighs for Troon and solid ground,
And swears, if he were safe on shore,
He'd never be a sailor more.
But once on shore--he thinks it dull,
And soon begins to tar the hull
And caulk the timbers of his ship:
"I'll try," he says, "another trip."
_Lene Caput._
Some love to mangle turf: I see
Them drive their balls from sandy tee,
And think their day's delight begins
When they are up among the whins.
Some elders, full of godly zeal,
Turn crazy about rod and reel;
And ministers, reputed wise,
Take service with the Lord of Flies
(Beelzebub), and like the work
Better than prosing in a kirk.
_Conjugis immemor._
Sir Samuel Croesus (noble wight!
Who paid so dear to be a knight)
Forsakes his lady for the hills,
And aims at birds he never kills.
Too late in life he shouldered gun,
Breathless he toils beneath the sun,
Sips whisky every other minute,
Until his flask has nothing in it;
Then, at the end of strength and tether,
Falls tipsy in the blooming heather.
_Praemia frontium._
But as for me, my wants are few:
L3,000 a year would do;
A villa built upon a height,
With ample view to left and right;
A garden with a sunny seat,
A grassy lawn with borders neat.
Inside, a study furnished well
(Like a true scholar's citadel)
With books and pipes and easy chairs;
Here, in despite of worldly cares,
If I should write a verse or two--
A lyric that a _judge_ like you
Could read, without once yawning, through--
I'd be as proud as any man
That scribbled since the world began.
Horace is thus fit for all times and conjunctures, and is the most
modern of all the Latin writers--
"Horace still charms with pleasing negligence,
And without method talks us into sense."
The translation of Horace's Od
|