FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25  
26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   >>   >|  
The Project Gutenberg EBook of The Sonnets, Triumphs, and Other Poems of Petrarch, by Petrarch This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org Title: The Sonnets, Triumphs, and Other Poems of Petrarch Author: Petrarch Editor: Thomas Campbell Release Date: January 31, 2006 [EBook #17650] Language: English Character set encoding: ASCII *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE SONNETS, TRIUMPHS, AND *** Produced by Ted Garvin, Taavi Kalju and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net [Illustration: PETRARCH.] THE SONNETS, TRIUMPHS, AND OTHER POEMS OF PETRARCH. NOW FIRST COMPLETELY TRANSLATED INTO ENGLISH VERSE BY VARIOUS HANDS. WITH A LIFE OF THE POET BY THOMAS CAMPBELL. ILLUSTRATED WITH SIXTEEN ENGRAVINGS ON STEEL. LONDON: GEORGE BELL AND SONS, YORK STREET, COVENT GARDEN. 1879. [_Reprinted from Stereotype plates._] PREFACE. The present translation of Petrarch completes the Illustrated Library series of the Italian Poets emphatically distinguished as "I Quattro Poeti Italiani." It is rather a singular fact that, while the other three Poets of this world-famed series--Dante, Ariosto, and Tasso--have each found several translators, no complete version of the fourth, and in Italy the most popular, has hitherto been presented to the English reader. This lacune becomes the more remarkable when we consider the great influence which Petrarch has undoubtedly exercised on our poetry from the time of Chaucer downwards. The plan of the present volume has been to select from all the known versions those most distinguished for fidelity and rhythm. Of the more favourite poems, as many as three or four are occasionally given; while of others, and those by no means few, it has been difficult to find even one. Indeed, many must have remained entirely unrepresented but for the spirited efforts of Major Macgregor, who has recently translated nearly the whole, and that with great closeness both as to matter and form. To this gentleman we have to return our especial thanks for his liberal permission to make free use of his labours. Among the translators will be found Chaucer, Spenser, Sir Thomas Wyatt, Anna Hume, Sir
PREV.   NEXT  
|<   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25  
26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   >>   >|  



Top keywords:
Petrarch
 
Thomas
 

series

 

Chaucer

 

present

 

Gutenberg

 

Project

 

English

 

Triumphs

 
Sonnets

distinguished
 

TRIUMPHS

 

PETRARCH

 

translators

 

SONNETS

 
influence
 

volume

 

select

 
exercised
 

poetry


undoubtedly

 

fourth

 

complete

 

version

 
Ariosto
 

lacune

 

remarkable

 

reader

 

presented

 

popular


hitherto
 
matter
 
gentleman
 

return

 

closeness

 
recently
 

translated

 

especial

 

Spenser

 
permission

liberal

 
labours
 

Macgregor

 

occasionally

 

fidelity

 
versions
 
rhythm
 
favourite
 

difficult

 
unrepresented