FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70  
>>  
ut the true father of Italian opera is Metastasio, who flourished in the eighteenth century. He regarded opera as the national drama of Italy, and raised it to a plane that it has ever since retained; though of late years it has become more the fashion to cultivate German opera. DUTCH. Erasmus said of Ghent at the end of the fifteenth century that there was no city in Europe that could compare with it in greatness, power, and the cultivation of its people. The lays of the minstrels and the chivalric romances of other nations were translated into Dutch. In the middle of the thirteenth century Reynard the Fox was rendered into the same language, while this era also saw a translation of the Bible made into Flemish rhyme. The close of the fourteenth century saw the rise of some wandering poets called Sprekers, who visited the courts of Kings and Princes and became so popular that in the fifteenth century they were federated into different societies that became known as "Chambers of Rhetoric," somewhat similar to the German Guilds of the Meistersingers. These societies spread rapidly through the country, and from rhyme the members passed to the mystery plays, and to the beginnings of the drama. The Court of Burgundy in the fifteenth century brought a strong French element into the literature of the Dutch nation, and the poets and chroniclers of that age are chiefly Flemish. The taste for Greek and Latin was introduced into Holland in the fifteenth and sixteenth centuries by Erasmus and Grotius, the two most learned men among the Dutch literati of their age. Hooft in the seventeenth century made an extensive study of Italian poetry, and succeeded in imparting to his tragic and lyric verse a certain quality of sweetness and volume which it has since retained. His style, which also embraces tragedy, has been extensively imitated by his own countrymen. Nearly the whole of the eighteenth century passed without any advancement in Dutch literature. The country experienced the French influence, in common with the rest of Europe; and French works and translations abounded. Toward the close of this century German taste began to predominate, and a young Dutchman, Van Effen, founded a magazine in French, called the "Spectator," which was in imitation of, and on the same lines as the English magazine of the same name. Many native writers arose at this time and gained distinction in poetry, prose and the drama; but the
PREV.   NEXT  
|<   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70  
>>  



Top keywords:

century

 
fifteenth
 

French

 

German

 

Europe

 

magazine

 
poetry
 

country

 

passed

 
called

literature

 
Flemish
 

societies

 

retained

 
Italian
 
Erasmus
 
eighteenth
 

succeeded

 

imparting

 
father

tragic

 

seventeenth

 

extensive

 

embraces

 

volume

 

quality

 

sweetness

 
introduced
 

Holland

 

Metastasio


chiefly
 
sixteenth
 
centuries
 

literati

 

learned

 
Grotius
 
tragedy
 

imitation

 

English

 

Spectator


founded

 
distinction
 

gained

 

native

 

writers

 

Dutchman

 

advancement

 
Nearly
 

countrymen

 
extensively