FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257  
258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   >>   >|  
oo! There are manners an' manners of writin', but 'is is the _proper_ way, An' it ain't so hard to be a bard if you'll imitate Rudyard K.; But sea an' shore an' peace an' war, an' everything else in view-- 'E 'as gobbled the lot!--'er majesty's poet--soldier an' sailor, too. 'E's not content with 'is Indian 'ome, 'e's looking for regions new, In another year 'e'll ave swept 'em clear, an' what'll the rest of us do? '_E's crowdin' us out!_--'er majesty's poet--soldier an' sailor too! _Guy Wetmore Carryl._ THE TRANSLATED WAY Being a lyric translation of Heine's "Du bist wie eine Blume," as it is usually done. Thou art like unto a Flower, So pure and clean thou art; I view thee and much sadness Steals to me in the heart. To me it seems my Hands I Should now impose on your Head, praying God to keep you So fine and clean and pure. _Franklin P. Adams._ COMMONPLACES Rain on the face of the sea, Rain on the sodden land, And the window-pane is blurred with rain As I watch it, pen in hand. Mist on the face of the sea, Mist on the sodden land, Filling the vales as daylight fails, And blotting the desolate sand. Voices from out of the mist, Calling to one another: "Hath love an end, thou more than friend, Thou dearer than ever brother?" Voices from out of the mist, Calling and passing away; But I cannot speak, for my voice is weak, And ... this is the end of my lay. _Rudyard Kipling._ ANGELO ORDERS HIS DINNER I, Angelo, obese, black-garmented, Respectable, much in demand, well fed With mine own larder's dainties, where, indeed, Such cakes of myrrh or fine alyssum seed, Thin as a mallow-leaf, embrowned o' the top. Which, cracking, lets the ropy, trickling drop Of sweetness touch your tongue, or potted nests Which my recondite recipe invests With cold conglomerate tidbits--ah, the bill! (You say), but given it were mine to fill My chests, the case so put were yours, we'll say (This counter, here, your post, as mine to-day), And you've an eye to luxuries, what harm In smoothing down your palate with the charm Yourself concocted? There we issue take; And see! as thus across the rim I break This puffy paunch of glazed embroidered cake, So breaks, through use, the lust of watering chaps And craveth plainness: do I so? Perhaps; But
PREV.   NEXT  
|<   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257  
258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   >>   >|  



Top keywords:

sodden

 

Rudyard

 
sailor
 

Calling

 

manners

 

majesty

 

soldier

 
Voices
 

mallow

 

trickling


embrowned

 

cracking

 

Angelo

 
garmented
 
Respectable
 

DINNER

 

Kipling

 
ANGELO
 

ORDERS

 

demand


alyssum
 

larder

 
dainties
 

concocted

 

smoothing

 

palate

 

Yourself

 

paunch

 

watering

 
craveth

plainness

 

Perhaps

 

embroidered

 
glazed
 

breaks

 
luxuries
 
conglomerate
 

tidbits

 

invests

 
recipe

tongue

 
potted
 
recondite
 

counter

 

chests

 

sweetness

 

crowdin

 
regions
 
Wetmore
 

Carryl