ten one moment--be reasonable. How can
I consent to your marrying Yum-Yum if I'm going to marry her
myself?
NANK. My good friend, she'll be a widow in a month, and you
can marry her then.
KO. That's true, of course. I quite see that. But, dear
me! my position during the next month will be most
unpleasant--most unpleasant.
NANK. Not half so unpleasant as my position at the end of
it.
KO. But--dear me!--well--I agree--after all, it's only
putting off my wedding for a month. But you won't prejudice her
against me, will you? You see, I've educated her to be my wife;
she's been taught to regard me as a wise and good man. Now I
shouldn't like her views on that point disturbed.
NANK. Trust me, she shall never learn the truth from me.
FINALE.
Enter Chorus, Pooh-Bah, and Pish-Tush.
CHORUS.
With aspect stern
And gloomy stride,
We come to learn
How you decide.
Don't hesitate
Your choice to name,
A dreadful fate
You'll suffer all the same.
POOH. To ask you what you mean to do we punctually appear.
KO. Congratulate me, gentlemen, I've found a Volunteer!
ALL. The Japanese equivalent for Hear, Hear, Hear!
KO. (presenting him). 'Tis Nanki-Poo!
ALL. Hail, Nanki-Poo!
KO. I think he'll do?
ALL. Yes, yes, he'll do!
KO. He yields his life if I'll Yum-Yum surrender.
Now I adore that girl with passion tender,
And could not yield her with a ready will,
Or her allot,
If I did not
Adore myself with passion tenderer still!
Enter Yum-Yum, Peep-Bo, and Pitti-Sing.
ALL. Ah, yes!
He loves himself with passion tenderer still!
KO. (to Nanki-Poo). Take her--she's yours!
[Exit Ko-Ko
ENSEMBLE.
NANKI-POO. The threatened cloud has passed away,
YUM-YUM. And brightly shines the dawning day;
NANKI-POO. What though the night may come too soon,
YUM-YUM. There's yet a month of afternoon!
|