nish'd, _Frederick_ still pursues me,
And by a cruel Father I'm confin'd,
And cannot go to serve my self or thee. [One knocks.
_Lor._ [Without.] Sister _Laura_, Sister.
_Lau._ It is my Brother, would he would be kind,
And set us free; he shall not see thee,
And I'll persuade him.
[As she puts _Cloris_ into her Closet, enter _Lorenzo_ with a
Letter.
_Lor._ Hah, locking her Closet! now, were I a right
_Italian_, should I grow jealous, and enrag'd at
I know not what: hah, Sister!
What are you doing here?
Open your Cabinet, and let me see't.
_Lau._ Sir, 'tis in disorder, and not worth your seeing now.
_Lor._ 'Tis so, I care not for that, I'll see't.
_Lau._ Pray do not, Brother.
_Lor._ Your denial makes me the more inquisitive.
_Lau._ 'Tis but my saying, he came from the Prince,
And he dares not take it ill. [Aside.
--Here, Sir, [Gives him the Key.
_Lor._ And here's for you too; a Letter from _Curtius_,
And therefore I would not open it: I took it up
At the Post-house. [She reads, and seems pleas'd.
Now if this should prove some surly Gallant of hers,
And give me a slash o'er the Face for peeping
I were but rightly serv'd;
And why the Devil should I expect my Sister should
Have more Virtue than my self?
She's the same flesh and blood: or why, because
She's the weaker Vessel,
Should all the unreasonable burden of the Honour
Of our House, as they call it,
Be laid on her Shoulders, whilst we may commit
A thousand Villanies? but 'tis so--
Here, open the Door;
I'll put her before me, however.
[She opens the Door, and brings out _Cloris_.
_Lau._ Sir, 'tis _Philibert_ from the Prince.
_Lor._ Why, how now, Youngster, I see you intend
To thrive by your many Trades;
So soon, so soon, i'faith? but, Sirrah,
This is my Sister, and your Prince's Mistress;
Take notice of that.
_Clo._ I know not what you mean.
_Lor._ Sir, you cannot deceive me so;
And you were right serv'd, you would be made fit
For nothing but the great _Turk's Seraglio_.
_Clo._ You mistake my business, Sir.
_Lor._ Your Blushes give you the lye, Sirrah;
But for the Prince's sake, and another reason I have,
I will pardon you for once.
_Lau._ He has not done a fault, and needs it not.
_Lor._ Was he not alone with thee?
And is not that enough? Well, I see I am no _Italian_
In Punctillio's of honoura
|