FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178  
179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   >>   >|  
or, while he was feasting in the palace of St Mamas. He ordered Peganes to be led out to meet the new prisoner, that Symbat might be conducted into Constantinople with every possible indignity. The blind and mutilated Peganes was compelled to walk before his friend, with a bowl of earthenware in the form of a censer, filled with sulphur, as if burning incense to perfume him. The right eye of Symbat was put out, and his right hand cut off, and in this state he was placed in the Lauron, like a beggar, with a bowl hung before his breast to receive charity. Three days after, the two rebels were allowed to return to their houses, where they were kept prisoners. Symbat regained possession of his sequestered fortune when Basil the Macedonian became emperor. Now, even if we admit the possibility of the politic Justinian having treated Belisarius as Michael the Drunkard treated the unprincipled Symbat, still it is impossible to compare the words in which the Guide-book and Tzetzes commemorate the misfortunes of the hero with the narratives of the punishment of Peganes and Symbat, without feeling that the former are transcribed from the latter. To prove this, if necessary, we could quote the words of our authorities. The earliest account of the punishment of Peganes and Symbat is given by George the Monk, a Byzantine writer whose chronicle ends with the year 920. The chronicle of Simeon Metaphrastes, which also belongs to the tenth century, and that of Leo Grammaticus, give the same account, almost in the same words. There can be no doubt that they are all copied from official documents; the style is a rich specimen of the monastic state-paper abridgment.[51] The state-paper style was retained in the romance from which the Guide-book was copied, to impress the feeling of reality on the minds of the people; while the mention of the obolus, an ancient coin, marked the antique dignity with which the tale was invested. The obolus had been, for centuries, unknown in the coinage of Constantinople; and the word was no longer in use in the public markets of Greece. But besides this, if the Guide-book is to be admitted as an authority for a historical fact, it very soon destroys the value of its own testimony concerning the blindness and beggary of Belisarius; for, only a few lines after recording his disgrace, it mentions a gilt statue of the hero as standing near the palace of Chalce. Such is fame. The real Belisarius, the hero
PREV.   NEXT  
|<   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178  
179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   >>   >|  



Top keywords:

Symbat

 

Peganes

 

Belisarius

 

chronicle

 

treated

 

copied

 

palace

 

Constantinople

 
account
 
punishment

feeling

 

obolus

 
specimen
 

romance

 

impress

 

official

 

documents

 
monastic
 

abridgment

 
retained

Metaphrastes

 
Simeon
 

reality

 

century

 

belongs

 

Grammaticus

 

writer

 

Byzantine

 

testimony

 

blindness


beggary
 

destroys

 
Chalce
 

standing

 

statue

 

recording

 

disgrace

 

mentions

 

historical

 

authority


dignity

 

antique

 

invested

 

George

 

marked

 

people

 
mention
 

ancient

 

centuries

 

Greece