FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300  
301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   >>   >|  
472: _Kanaloa_. One of the four great gods of the Hawaiians, here represented as playing the part of Phoebus Apollo.] [Footnote 473: _A'e-loa_. The name of a wind whose blowing was said to be favorable to the fisherman in this region.] [Footnote 474: _Makahana-loa_, A favorite fishing ground. The word _ilikai_ ("skin of the sea") graphically depicts the calm of the region. In the translation the name aforementioned has been shortened to Kahana.] [Footnote 475: _Lihau_. A gentle rain that was considered favorable to the work of the fisherman.] [Footnote 476: _Ka-wai-loa_. A division of Waialua, here seemingly used to mean the farm.] [Footnote 477: _Uahi pohina_. Literally gray-headed smoke. It is said that when studying together the words of the mele the pupils and the kumu would often gather about a fire, while the teacher recited and expounded the text. There is a possible allusion to this in the mention of the smoke.] [Footnote 478: _Naulu_. A wind.] [Footnote 479: _Inu-wai_. A wind that dried up vegetation, here indicating thirst.] [Footnote 480: _Haupu_. A mountain on Kauai, sometimes visible on Oahu in clear weather. (See note _c_, p. 229, on Haupu.)] [Footnote 481: _Lihu'e_. A beautiful and romantic region nestled, as the Hawaiians say, "between the thighs of the mountain," Mount Kaala.] [Footnote 482: _Hale-mano_. Literally the multitude of houses; a sylvan region bound to the southwestern flank of the Konahuanui range of mountains, a region of legend and romance, since the coming of the white man given over to the ravage and desolation that follow the free-ranging of cattle and horses, the vaquero, and the abusive use of fire and ax by the woodman.] [Footnote 483: _I'a ku o ka aina_. Fish common to a region; in this place it was probably the kala, which word is found in the next line, though in a different sense. Here the expression is doubtless a euphemism for dalliance.] [Footnote 484: _Ku, Ahuena_. At Waimea, Oahu, stood two rocks on the opposite bluffs that sentineled the
PREV.   NEXT  
|<   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300  
301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   >>   >|  



Top keywords:

Footnote

 

region

 

fisherman

 

Hawaiians

 
mountain
 

favorable

 

Literally

 
legend
 

mountains

 
Konahuanui

ravage

 
southwestern
 

weather

 

coming

 
romance
 

beautiful

 

romantic

 

nestled

 

desolation

 

multitude


houses

 

sylvan

 

thighs

 
expression
 

doubtless

 

euphemism

 
dalliance
 

opposite

 

bluffs

 

sentineled


Ahuena

 

Waimea

 

woodman

 

abusive

 
vaquero
 

ranging

 
cattle
 

horses

 

common

 
follow

mention

 

translation

 
aforementioned
 

graphically

 
depicts
 

shortened

 
Kahana
 
division
 

considered

 
gentle