FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302  
303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   >>   >|  
tic plaint given below is ascribed to this goddess. _Mele_ Mao wale i ka lani Ka leo o ke Akua pololi. A pololi a moe au O ku'u la pololi, 5 A ola i kou aloha; I na'i pu no i ka waimaka e uwe nei. E uwe kaua, e! [Translation] _Song_ Engulfed ill heaven's abyss Is the cry of the famished god. I sank to the ground from faintness, My day of utter starvation; 5 Was rescued, revived, by your love: Ours a contest of tears sympathetic-- Let us pour out together our tears. The Hawaiian thought it not undignified to express sympathy (_aloha-ino_) with tears. [Page 244] XXXVI.--THE HULA HOO-NA-NA The hula _hoo-na-na_--to quiet, amuse--was an informal dance, such as was performed without the usual restrictions of tabu that hedged about the set dances of the halau. The occasion of an outdoor festival, an _ahaaina_ or _luau_, was made the opportunity for the exhibition of this dance. It seems to have been an expression of pure sportiveness and mirth-making, and was therefore performed without sacrifice or religious ceremony. While the king, chiefs, and _aialo_--courtiers who ate in the king's presence--are sitting with the guests about the festal board, two or three dancers of graceful carriage make a circuit of the place, ambling, capering, gesturing as they go in time to the words of a gay song. A performance of this sort was witnessed by the author's informant in Honolulu many years ago; the occasion was the giving of a royal luau. There was no musical instrument, the performers were men, and the mele they cantillated went as follows: A pili, a pili, A pili ka'u manu Ke kepau[485] o ka ulu-laau. Poai a puni, 5 Noho ana i muli-wa'a;[486] Hoonu'u ka momona a ke alii. Eli-eli[487] ke kapu; ua noa. Noa ia wai? No
PREV.   NEXT  
|<   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302  
303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   >>   >|  



Top keywords:

pololi

 

occasion

 

performed

 

dancers

 
graceful
 

festal

 

carriage

 
circuit
 

capering

 
gesturing

ambling

 
guests
 

expression

 

chiefs

 
making
 

sacrifice

 

religious

 

ceremony

 

courtiers

 

presence


sportiveness

 

sitting

 

Honolulu

 
momona
 

author

 

witnessed

 
informant
 

performance

 

cantillated

 

performers


instrument

 

giving

 

musical

 

heaven

 
Engulfed
 

Translation

 
famished
 

starvation

 

faintness

 
ground

waimaka

 

goddess

 
ascribed
 

plaint

 
rescued
 

revived

 
informal
 
restrictions
 

ahaaina

 
opportunity