FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171  
172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   >>   >|  
otnote 277: _Ku-i-ku-i_. The same as the tree now called _ku-ku-i_, the tree whose nuts were used as candles and flambeaus. The Samoan name of the same tree is _tu-i-tu-i_.] But even now, when the tabu has been removed and the assembly is supposed to have assumed an informal character, before they may indulge themselves in informalities, there remains to be chanted a dismissing prayer, _pule hooku'u_, in which all voices must join: [Page 129] _Pule Hooku'u_ Ku ka makaia a ka huaka'i moe ipo;[278] Ku au, hele; Noho oe, aloha! Aloha na hale o makou i makamaka ole, 5 Ke alanui hele mauka o Huli-wale,[279] la; H-u-l-i. E huli a'e ana i ka makana, I ke alana ole e kanaenae aku ia oe. Eia ke kanaenae, o ka leo. [Translation] _Dismissing Prayer_ Doomed sacrifice I in the love-quest, I stand [loin-girt][280] for the journey; To you who remain, farewell! Farewell to our homes forsaken. 5 On the road beyond In-decision, I turn me about-- Turn me about, for lack of a gift, An offering, intercession, for thee-- My sole intercession, the voice. [Footnote 278: A literal translation of the first line would be as follows: (Here) stands the doomed sacrifice for the journey in search of a bed-lover.] [Footnote 279: _Huli-wale_. To turn about, here used as the name of a place, is evidently intended figuratively to stand for mental indecision.] [Footnote 280: The bracketed phrase is not in the text of the original.] This fragment--two fragments, in fact, pieced together--belongs to the epic of Pele. As her little sister, Hiiaka, is about to start on her adventurous journey to bring the handsome Prince Lohiau from the distant island of Kauai she is overcome by a premonition of Pole's jealousy and vengeance, and she utters this intercession. The formalities just described speak for themselves. They m
PREV.   NEXT  
|<   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171  
172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   >>   >|  



Top keywords:

journey

 

Footnote

 

intercession

 

kanaenae

 

sacrifice

 

stands

 

decision

 

doomed

 

search

 

offering


translation

 

literal

 

island

 

distant

 

overcome

 

Lohiau

 

adventurous

 

handsome

 
Prince
 

premonition


formalities

 
jealousy
 

vengeance

 

utters

 

original

 

forsaken

 

fragment

 

phrase

 

bracketed

 
intended

figuratively
 

mental

 

indecision

 

fragments

 
sister
 
Hiiaka
 
pieced
 

belongs

 
evidently
 

informalities


remains

 

chanted

 

indulge

 

character

 

dismissing

 

prayer

 

voices

 

informal

 

candles

 

flambeaus