FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53  
54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   >>   >|  
[Illustration: 051.jpg FARMING IN EGYPT] The Egyptian sour wine, however, made very good vinegar, and it was then exported for sale in Rome. During this half-century that great national work, the lake of Moeris, by which thousands of acres had been flooded and made fertile, and the watering of the lower country regulated, was, through the neglect of the embankments, at once destroyed. The latest traveller who mentions it is Strabo, and the latest geographer Pomponius Mela. By its means the province of Arsinoe was made one of the most fruitful and beautiful spots in Egypt. Here only does the olive grow wild. Here the vine will grow. And by the help of this embanked lake the province was made yet more fruitful. But before Pliny wrote, the bank had given way, the pentup waters had made for themselves a channel into the lake now called Birket el Kurun, and the two small pyramids, which had hitherto been surrounded by water, then stood on dry ground. Thus was the country slowly going to ruin by the faults of the government, and ignorance in the foreign rulers. But, on the other hand, the beautiful temple of Latopolis, which had been begun under the Ptolemies, was finished in this reign; and bears the name of Claudius with those of some later emperors on its portico and walls. In the Egyptian language the word for a year is _Bait_, which is also the name of a bird. In hieroglyphics this word is spelt by a palm-branch _Bai_ and the letter T, followed sometimes by a circle as a picture of the year. Hence arose among a people fond of mystery and allegory a mode of speaking of the year under the name of a palm-branch or of a bird; and they formed a fable out of a mere confusion of words. The Greeks, who were not slow to copy Egyptian mysticism, called this fabulous bird the _Phoenix_ from their own name for the palm-tree. The end of any long period of time they called the return of the phonix to earth. The Romans borrowed the fable, though perhaps without understanding the allegory; and in the seventh year of this reign, when the emperor celebrated the secular games at Rome, at the end of the eighth century since the city was built, it was said that the phoenix had come to Egypt and was thence brought to Rome. This was in the consulship of Plautius and Vitellius; and it would seem to be only from mistakes in the name that Pliny places the event eleven years earlier, in the consulship of Plautius and Papinius, and that Tacitu
PREV.   NEXT  
|<   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53  
54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   >>   >|  



Top keywords:
Egyptian
 

called

 

province

 

allegory

 
latest
 

country

 
beautiful
 

fruitful

 
Plautius
 
century

branch

 

consulship

 

Greeks

 

formed

 

speaking

 
confusion
 
letter
 

hieroglyphics

 

language

 
emperors

portico

 

people

 

mystery

 

circle

 

picture

 

period

 

phoenix

 

brought

 
secular
 
eighth

Vitellius

 
eleven
 

earlier

 

Papinius

 

Tacitu

 

places

 

mistakes

 
celebrated
 

emperor

 
Phoenix

mysticism

 

fabulous

 

return

 
understanding
 
seventh
 

phonix

 

Romans

 

borrowed

 

slowly

 

destroyed