FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100  
101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   >>   >|  
ne worship, with punishment on those who favour it. Then this holy seat will be full of idolatry, idols' temples, and dead men's tombs. O Egypt, Egypt, there shall remain of thy religion but vague stories which posterity will refuse to believe, and words graven in stone recounting thy piety. The Scythian, the Indian, or some other barbarous neighbour shall dwell in Egypt. The Divinity shall reascend into the heaven; and Egypt shall be a desert, widowed of men and gods." The spread of Christianity among the Egyptians was such that their teachers found it necessary to supply them with a life of Jesus, written in their own language, that they might the more readily explain to them his claim to be obeyed, and the nature of his commands. The Gospel according to the Egyptians, for such was the name this work bore, has long since been lost, and was little quoted by the Alexandrians. It was most likely a translation from one of the four gospels, though it had some different readings suited to its own church, and contained some praise of celibacy not found in the New Testament; but it was not valued by the Greeks, and was lost on the spread of the Koptic translation of the whole New Testament. The grave, serious Christians of Upper Egypt were very unlike the lively Alexandrians. But though the difference arose from peculiarities of national character, it was only spoken of as a difference of opinion. The Egyptians formed an ascetic sect in the church, who were called heretics by the Alexandrians, and named Docetas, because they taught that the Saviour was a god, and did not really suffer on the cross, but was crucified only _in appearance_. They of necessity used the Gospel according to the Egyptians, which is quoted by Cassianus, one of their writers; many of them renounced marriage with, the other pleasures and duties of social life, and placed their chief virtue in painful self-denial; and out of them sprang that remarkable class of hermits, monks, and fathers of the desert who in a few centuries covered Europe with monasteries. It is remarkable that the translation of a gospel into Koptic introduced a Greek alphabet into the Koptic language. Though for all religious purposes the scribes continued to use the ancient hieroglyphics, in which we trace the first steps by which pictures are made to represent words and syllables rather than letters, yet for the common purposes of writing they had long since made use of the _e
PREV.   NEXT  
|<   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100  
101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   >>   >|  



Top keywords:
Egyptians
 

Alexandrians

 

Koptic

 

translation

 

language

 

remarkable

 
desert
 
spread
 

purposes

 
church

Testament

 

difference

 
Gospel
 

quoted

 

favour

 

Cassianus

 

writers

 

necessity

 
crucified
 
appearance

renounced

 

virtue

 
social
 
common
 

marriage

 

pleasures

 

duties

 
suffer
 

writing

 

ascetic


formed

 

spoken

 

opinion

 

called

 
heretics
 

Saviour

 
taught
 

Docetas

 
painful
 

worship


ancient

 

hieroglyphics

 

continued

 
scribes
 

religious

 

punishment

 

represent

 

syllables

 

letters

 
pictures