FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239  
240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   >>   >|  
ays to himself the words he hears, especially the last words in the sentence. The word "Nein" (no) he uses as a sign of refusal; e. g., "Will you have some roast meat?" _Nein_. _Ja_ (yes), on the other hand, he does not use, but he answers in the affirmative by repeating frequently with vehemence what he wants, e. g., "Do you want some roast?" _Brati, Brati_ (i. e., I do want roast). He gives names to his puppets. He calls them Grandmamma, Grandpapa, Uncle Kuno, Uncle Gruenberg, gardener, cook, etc. The puppets are from his Noah's ark. Now appear his first attempts at drawing. He draws, as he imagines, all kinds of animals: ducks, camels, tigers. He lately made marks, calling out _Torch und noch ein Torch_ (a stork and another stork). (cf. pp. 172, 247.) The book of birds is his greatest delight. I have to imitate the notes of birds, and he does it after me, showing memory in it. He knows at once stork, woodpecker, pigeon, duck, pelican, siskin, and swallow. The little verses I sing at the same time amuse him, e. g., "Zeislein, Zeislein, wo ist dein Haeuslein?" (Little siskin, where is your little house?); and he retains them when he hears them often. Russian words also are repeated by him. For the first time I observe the attempt to communicate to others some experience of his own. He had been looking at the picture-book with me, and when he went to the nurse he told her, _Mamma, Bilder, Papagei_ (Mamma, pictures, parrot). _19th Month._--From the time he was a year and a half old he has walked alone. He speaks whole sentences, but without connectives, e. g., _Niana Braten holen_ (nurse bring roast); _Caro draussen wauwau_ (Caro outside, bow-wow); _Mamma tuddut_ (sleeps, inflected correctly); _Decke um_ (cover over); _Papa koppa Stadt_ (Papa driven to city); _Mamma sitzt tuhl_ (Mamma sits chair); _Adolph bei Mama bleiben_ (Adolph stay with mamma); _Noch tanzen_ (more dance); _Pappa Fuchs machen_ (Papa make fox). Certain words make him nervous. He does not like the refrain of the children's song of the goat. If I say "Darum, darum, meck, meck, meck," he looks at me indignantly and runs off. Sometimes he lays his hand on my mouth or screams loudly for the nurse. He gives up any play he is engaged in as soon as I say "darum, darum." _Pax vobisc
PREV.   NEXT  
|<   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239  
240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   >>   >|  



Top keywords:

puppets

 

siskin

 

Adolph

 

Zeislein

 
Papagei
 
wauwau
 

draussen

 

Bilder

 

correctly

 

inflected


sleeps

 

tuddut

 

picture

 

walked

 

speaks

 

pictures

 

Braten

 
connectives
 

sentences

 

parrot


indignantly
 
Sometimes
 

children

 

refrain

 

engaged

 

vobisc

 

screams

 
loudly
 

nervous

 

driven


bleiben

 
machen
 

Certain

 
tanzen
 

gardener

 

Gruenberg

 
Grandpapa
 
Grandmamma
 

animals

 

camels


imagines

 

attempts

 

drawing

 

refusal

 

sentence

 

frequently

 
vehemence
 

repeating

 
affirmative
 

answers