FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102  
103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   >>   >|  
the banishments, anathemas, burning of books, and shutting up of schools, might have been aroused only by the angel of death. Some of these became hopeful converts, and one a preacher of the faith he had endeavored to destroy. The spirit of freedom and Christian boldness was increased. Priest Kevork and Priest Vertanes were more active than ever. Attempts to break up the mission seminary failed, because neither scholars nor parents would obey the mandate of the vakeel to withdraw from connection with the missionaries. The Rev. Henry J. Van Lennep and wife joined the mission in April, 1840, and were stationed at Smyrna. Mrs. Van Lennep lived only till the following September. The Rev. Josiah Peabody and wife became the associates of Mr. and Mrs. Jackson, at Erzroom, in the following year; and in that year Mr. Ladd was transferred from Cyprus to Broosa. Mr. Hallock, the missionary printer at Smyrna, returned to the United States, but continued to manufacture Arabic and Syriac types for the printing establishments in the Syrian and Nestorian missions. The printing at Smyrna, during this year, was equivalent to 10,843,704 pages duodecimo; and the pages printed at that establishment from the beginning, had been 51,910,260. Two printing-presses and seven fonts of native type were in use. An "Armenian Magazine" was edited by Mr. Adger; and a Greek "Monthly Magazine" by Mr. Temple, with the efficient aid of Mr. Petrokokino. In November, Mr. Goodell completed the translation of the Old Testament into Armeno-Turkish, and immediately commenced revising the New Testament, which he finished in a few months. The Old Testament had now been translated into Armeno-Turkish from the Hebrew, and the New Testament from the Greek. The Armenians had, also, Zohrab's popular translation of the New Testament in their modern tongue, revised by Mr. Adger, and published under his superintendence, at the expense of the British and Foreign Bible Society. The ancient Armenian translation, which is said to be a good one, and to be much valued by the people, was made about fourteen hundred years ago. Mr. Dwight began a course of lectures on systematic theology, commencing with a class of three Armenians, one of them a priest. The Armenian college at Scutari was closed by the bankers in October, after having been in operation three years, at great expense to the community. But the seminary at Bebek was so full of promise, that grants were made to
PREV.   NEXT  
|<   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102  
103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   >>   >|  



Top keywords:

Testament

 

translation

 
Armenian
 

printing

 

Smyrna

 

Armeno

 

Turkish

 

expense

 

Armenians

 
seminary

Lennep

 
mission
 
Priest
 
Magazine
 
completed
 

edited

 

immediately

 

Zohrab

 

commenced

 

native


modern

 

popular

 

months

 

finished

 

Petrokokino

 

translated

 

Monthly

 

revising

 
Temple
 

efficient


Hebrew

 

Goodell

 

November

 

college

 
priest
 
Scutari
 

closed

 
bankers
 
systematic
 

theology


commencing
 
October
 

promise

 

grants

 

operation

 

community

 

lectures

 

Foreign

 

Society

 

ancient