FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73  
74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   >>   >|  
s, as it were by accident, have found their way into Irish song. And it is likely they are the last to find a place there, for the imagination of Ireland still tilts the beam to the national side; and the loyalty the poets of many hundred years have called for, is loyalty to Kathleen ni Houlihan. 'Have they not given her their wills, and their hearts, and their dreams? What have they left for any less noble Royalty?' 1902. _AN CRAOIBHIN'S_ POEMS '"I would much rather (and I take every occasion of making this protest) write, so to say, in a dead language and for a dead people, than write in those deaf and stammering (_sorde e mute_) tongues, French and English, notwithstanding they are the fashion with their rules and exercises." This is so with me. Alfieri wrote these words a hundred years ago, and they express what is in my own mind. I would like better to make even one good verse in the language in which I am now writing, than to make a whole book of verses in English. For if there should be any good found in my English verses, it would not go to the credit of my mother, Ireland, but of my stepmother, England.' I have translated this from Douglas Hyde's preface to his little book of poems, lately published in Dublin, _Ubhla de'n Craoibh_, "Apples from the Branch." _An Craoibhin Aoibhin_, "The delightful little branch," is the name by which he is called all over Irish-speaking Ireland; and a gold branch bearing golden apples is stamped on the cover of his book. The poems had already been published, one by one, in a weekly paper; and a friend of mine tells me he has heard them sung and repeated by country people in many parts of Ireland--in Connemara, in Donegal, in Galway, in Kerry, in the Islands of Aran. Three or four of the thirty-three poems the book holds are, so to speak, official, written for the Gaelic League by its president; and these, like most official odes, are only for the moment. Some are ballads dealing with the old subjects of Irish ballads--emigration, exile, defeat, and death; for Douglas Hyde, as may be guessed from his preface, has, no less than his fellows-- 'Hidden in his heart the flame out of the eyes Of Kathleen, the daughter of Houlihan.' But these national ballads, though very popular, are, I think, not so good as his more personal poems. I suppose no narrative of what others have done or felt or suffered can move one like a flash from 'that little infinite, f
PREV.   NEXT  
|<   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73  
74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   >>   >|  



Top keywords:
Ireland
 

ballads

 

English

 
language
 

people

 
branch
 

official

 

published

 

Douglas

 

preface


verses

 
Houlihan
 

called

 

national

 

Kathleen

 

hundred

 

loyalty

 

Galway

 

Donegal

 
Islands

accident

 

written

 
Gaelic
 

thirty

 

Connemara

 

country

 

stamped

 
apples
 

golden

 
speaking

bearing

 

weekly

 

repeated

 

League

 
friend
 

personal

 

suppose

 
popular
 

daughter

 

narrative


infinite

 
suffered
 

dealing

 

moment

 

president

 

subjects

 

emigration

 

fellows

 

Hidden

 

guessed