FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428  
429   430   431   432   433   434   435   436   >>  
i texts are compared with the Mulasarvastivadin Vinaya and with other accounts.] [Footnote 373: This was probably written after Pataliputra had become a great city but we do not know when its rise commenced.] [Footnote 374: She was a noted character in Vesali. In Mahavag. viii. 1, people are represented as saying that it was through her the place was so flourishing and that it would be a good thing if there were some one like her in Rajagaha.] [Footnote 375: The whole passage is interesting as displaying even in the Pali Canon the germs of the idea that the Buddha is an eternal spirit only partially manifested in the limits of human life. In the Mahaparinib.-sutta Gotama is only voluntarily subject to natural death.] [Footnote 376: The phrase occurs again in the Sutta-Nipata. Its meaning is not clear to me.] [Footnote 377: The text seems to represent him as crossing first a streamlet and then the river.] [Footnote 378: It is not said how much time elapsed between the meal at Cunda's and the arrival at Kusinara but since it was his last meal, he probably arrived the same afternoon.] [Footnote 379: Cf. Lyall's poem, on a Rajput Chief of the Old School, who when nearing his end has to leave his pleasure garden in order that he may die in the ancestral castle.] [Footnote 380: Dig. Nik. 17 and Jataka 95.] [Footnote 381: It is said that this discipline was efficacious and that Channa became an Arhat.] [Footnote 382: It is difficult to find a translation of these words which is both accurate and natural in the mouth of a dying man. The Pali text _vayadhamma sankhara_ (transitory-by-nature are the Sankharas) is brief and simple but any correct and adequate rendering sounds metaphysical and is dramatically inappropriate. Perhaps the rendering "All compound things must decompose" expresses the Buddha's meaning best. But the verbal antithesis between compound and decomposing is not in the original and though sankhara is etymologically the equivalent of confection or synthesis it hardly means what we call a compound thing as opposed to a simple thing.] [Footnote 383: The Buddha before his death had explained that the corpse of a Buddha should be treated like the corpse of a universal monarch. It should be wrapped in layers of new cloth and laid in an iron vessel of oil. Then it should be burnt and a Dagoba should be erected at four cross roads.] [Footnote 384: The Mallas had two capitals, Kusinara and Pav
PREV.   NEXT  
|<   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428  
429   430   431   432   433   434   435   436   >>  



Top keywords:

Footnote

 

Buddha

 

compound

 
sankhara
 

rendering

 

corpse

 

simple

 

Kusinara

 

natural

 
meaning

vayadhamma

 
Vinaya
 
transitory
 

accurate

 
Sankharas
 

sounds

 

adequate

 

metaphysical

 
dramatically
 
inappropriate

correct

 
nature
 

Mulasarvastivadin

 

castle

 
ancestral
 

pleasure

 

garden

 
Jataka
 

difficult

 

Perhaps


Channa

 

efficacious

 

discipline

 

translation

 

things

 

vessel

 

layers

 

wrapped

 

treated

 

universal


monarch

 

Mallas

 
capitals
 

Dagoba

 

erected

 

explained

 

verbal

 
antithesis
 

decomposing

 

original