e from the
influence of external motives than from principle or conviction.]
Another difference in words which is very noticeable, running through the
inscriptions, is that of _depositus_, used by the Christians to signify
the _laying away_ in the grave, in place of the heathen words _situs,
positus, sepultus, conditus_. The very name of _coemeterium_, adopted by
the Christians for their burial-places, a name unknown to the ancient
Romans, bore a reference to the great doctrine of the Resurrection. Their
burial-ground was a _cemetery_, that is, a _sleeping-place_; they regarded
the dead as put there to await the awakening; the body was _depositus_,
that is, _intrusted to_ the grave, while the heathen was _situs_ or
_sepultus, interred_ or _buried_,--the words implying a final and
definitive position. And as the Christian _dormit_ or _quiescit, sleeps_
or _rests_ in death, so the heathen is described as _abreptus_, or
_defunctus, snatched away_ or _departed_ from life.
Again, the contrast between the inscriptions is marked, and in a sadder
way, by the difference of the expressions of mourning and grief. No one
who has read many of the ancient gravestones but remembers the bitter
words that are often found on them,--words of indignation against the
gods, of weariness of life, of despair and unconsoled melancholy. Here is
one out of many:--
PROCOPE MANVS LEBO CONTRA
DEVM QVI ME INNOCENTEM SVS
TVLIT QVAE VIXI ANNOS XX.
POS. PROCLVS.
I, Procope, who lived twenty years, lift up
my hands against God, who took me away innocent.
Proclus set up this.
But among the Christian inscriptions of the first centuries there is not
one of this sort. Most of them contain no reference to grief; they are the
very short and simple words of love, remembrance, and faith,--as in the
following from the Lateran:--
ADEODATE DIGNAE ET MERITAE VIRGINI
ETQVIESCE HIC IN PACE IVBENTE XPO EJUS
To Adeodata, a worthy and deserving Virgin,
and rests here in peace, her Christ commanding.
On a few the word _dolens_ is found, simply telling of grief. On one to
the memory of a sweetest daughter the word _irreparable_ is used, _Filiae
dulcissimae inreparabili_. Another is, "To Dalmatius, sweetest son, whom
his _unhappy_ father was not permitted to enjoy for even seven years."
Another inscription, in which something of the feeling that was unchecked
among the heathens finds expression in Christian words, is this: "Sweet
s
|