FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161  
162   163   164   165   166   167   168   169   >>  
end of Europe. Tales that travelled to them could go no further and must therefore be the last links in the chain. For all these reasons, then, Celtic folk-tales are of high scientific interest to the folk-lorist, while they yield to none in imaginative and literary qualities. In any other country of Europe some national means of recording them would have long ago been adopted. M. Luzel, _e.g._, was commissioned by the French Minister of Public Instruction to collect and report on the Breton folk-tales. England, here as elsewhere without any organised means of scientific research in the historical and philological sciences, has to depend on the enthusiasm of a few private individuals for work of national importance. Every Celt of these islands or in the Gaeldom beyond the sea, and every Celt-lover among the English-speaking nations, should regard it as one of the duties of the race to put its traditions on record in the few years that now remain before they will cease for ever to be living in the hearts and memories of the humbler members of the race. In the following Notes I have done as in my _English Fairy Tales_, and given first, the _sources_ whence I drew the tales, then _parallels_ at length for the British Isles, with bibliographical references for parallels abroad, and finally, _remarks_ where the tales seemed to need them. In these I have not wearied or worried the reader with conventional tall talk about the Celtic genius and its manifestations in the folk-tale; on that topic one can only repeat Matthew Arnold when at his best, in his _Celtic Literature_. Nor have I attempted to deal with the more general aspects of the study of the Celtic folk-tale. For these I must refer to Mr. Nutt's series of papers in _The Celtic Magazine_, vol. xii., or, still better, to the masterly introductions he is contributing to the series of _Waifs and Strays of Celtic Tradition_, and to Dr. Hyde's _Beside the Fireside_. In my remarks I have mainly confined myself to discussing the origin and diffusion of the various tales, so far as anything definite could be learnt or conjectured on that subject. Before proceeding to the Notes, I may "put in," as the lawyers say, a few summaries of the results reached in them. Of the twenty-six tales, twelve (i., ii., v., viii., ix., x., xi., xv., xvi., xvii., xix., xxiv.) have Gaelic originals; three (vii., xiii., xxv.) are from the Welsh; one (xxii.) from the now extinct Cornish; one
PREV.   NEXT  
|<   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161  
162   163   164   165   166   167   168   169   >>  



Top keywords:

Celtic

 

national

 

series

 

English

 
Europe
 

parallels

 

scientific

 
remarks
 

papers

 
reader

conventional

 
masterly
 

wearied

 

Magazine

 
worried
 

repeat

 

introductions

 

Matthew

 

Arnold

 

Cornish


manifestations

 

genius

 

general

 
aspects
 

Literature

 

attempted

 
twelve
 

reached

 

results

 

twenty


originals

 

extinct

 

Gaelic

 

summaries

 
Fireside
 

confined

 
discussing
 

Beside

 

contributing

 
Strays

Tradition

 

origin

 
diffusion
 

Before

 
subject
 

proceeding

 
lawyers
 
conjectured
 

learnt

 
definite