FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37  
38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   >>   >|  
e _lovely_ and pleasant in their lives," &c. The whole passage, which is indeed faulty in the old copies, should, I think, be read thus: "'Tis a passing shame That I, unworthy body that I am, Should censure _on a_ lovely _gentleman_. _Jul._ Why not on Proteus as _on_ all the rest? _Luc._ Then thus,--of many good I think him best." _Thus_ crept in after _censure_ from the next line but one. In Julia's speech, grammar requires _on_ for _of_. _Measure for Measure_, Act IV. Sc. 5., p. 52.: "For my authority bears _such_ a credent bulk," &c. Fols. "_of_ a credent bulk," read "_so_ credent bulk." {378} _Much Ado about Nothing_, Act IV. Sc. 1., p 72.: "Myself would on the _hazard_ of reproaches Strike at thy life." When fathers kill their children, they run the risk not merely of being reproached, but of being hanged; but this reading is a mere sophistication by some one who did not understand the true reading, _rearward_. Leonato threatens to take his daughter's life _after having_ reproached her. _Taming of the Shrew_, p. 145.: "O, yes, I saw sweet beauty in her face, Such as the daughter of _Agenor's race_," &c. "The daughter of Agenor's race" for "the daughter of Agenor" is awkward, but there is a far more decisive objection to this alteration. To compare the beauty of Bianca with the beauty of Europa is a legitimate comparison; but to compare the beauty of Bianca with Europa herself, is of course inadmissible. Here is another corruption introduced in order to produce rhyming couplet; restore the old reading, "the daughter of Agenor _had_." _The Winter's Tale_, Act IV. Sc. 2., p. 191.: "If, &c., let me be _enrolled_, and any name put in the book of virtue." We have here an abortive attempt to correct the nonsensical reading of the old copies, _unrolled_; but if _enrolled_ itself makes sense, it does so only by introducing tautology. Besides, it leads us away from what I believe to be the true reading, _unrogued_. _King John_, Act V. Sc. 7., p. 212.: "Death, having prey'd upon the outward parts, Leaves them _unvisited_; and his siege is now Against the mind." How could death prey upon the king's outward parts without visiting them? Perhaps, however, we have here only a corruption of a genuine text. Query, "_ill_-visited." _Troilus and Cressida_, Act I. Sc. 3., p. 331.:
PREV.   NEXT  
|<   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37  
38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   >>   >|  



Top keywords:

reading

 

daughter

 
beauty
 

Agenor

 

credent

 

outward

 

compare

 
lovely
 

Measure

 

reproached


Bianca

 

Europa

 

enrolled

 
copies
 
corruption
 

censure

 

virtue

 
produce
 

inadmissible

 

legitimate


comparison
 

introduced

 
Winter
 

restore

 

rhyming

 

couplet

 

Against

 

Leaves

 

unvisited

 
visiting

Perhaps

 

Troilus

 

visited

 
Cressida
 

genuine

 
introducing
 
unrolled
 

abortive

 

attempt

 
correct

nonsensical

 
tautology
 
Besides
 

unrogued

 

alteration

 

rearward

 

authority

 
speech
 
grammar
 

requires