FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155  
156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   >>   >|  
sants or kings. "The _Tarik_ is to this day," remarks Felix DuBois, "the Hozier of the Soudan. In addition to the attractions to be found in its pages, it contains a charm which entirely escapes the Sudanese, and which we alone are privileged to taste, viz., the _naivete_, good nature, and delicious sincerity which pervade the book." The "book admirably reflects the life and mind of the Soudan of yesterday. One enjoys from its pages," says this writer, "the delicate repasts offered by Homer, Herodotus, and Froissard, and it is for this reason I have called the _Tarik_ the chef-d'oeuvre of Sudanese literature."[209] A.O. STAFFORD FOOTNOTES: [194] Felix DuBois, "Timbuctoo the Mysterious," 310. [195] _Ibid._, 315. [196] This work has been translated into French by M. Octave Houdas, Professor of the Oriental School of Languages in Paris. [197] Felix DuBois, "Timbuctoo the Mysterious," 312. [198] Felix DuBois, "Timbuctoo the Mysterious," 313-314. [199] Felix DuBois, "Timbuctoo the Mysterious," 90-91. [200] "Like Homer, Abderrahman sometimes wanders astray," says DuBois, "pen in hand. Side by side with the gravest events he mentions that 'a white crow appeared from the 22nd of Rebia to the 28th of Djoumada, on which day the children caught and killed it.' Elsewhere in the narratives of his voyage to Massina, one of his hosts gave him his daughter in marriage. He was fifty years of age at the time, and in possession of several other wives. Not content with imparting the event to posterity, he adds, 'My union with Fatima was concluded on the twelfth day of Moharrem, 1645, but the marriage was not consummated until Friday the sixteenth.' I believe he would have given us his washing-bills if the use of body linen had been familiar to the Sudanese. In referring to this tendency of the annalist, DuBois does not mean to say anything which might be taken as an undervaluation of this work. He aims to show how the Tarik reminds the reader of works of some of the leading writers of the most civilized countries." See DuBois, "Timbuctoo the Mysterious," p. 316. [201] It was said "He made a pilgrimage to the house of God, accompanied by a thousand foot-soldiers and five hundred horse, and carrying with him three hundred thousand mitkals of gold from the treasure of Sunni Ali. He scattered this treasure in the holy places, at the tomb of the Prophet in Medina, and at the sacred mosq
PREV.   NEXT  
|<   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155  
156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   >>   >|  



Top keywords:

DuBois

 

Timbuctoo

 
Mysterious
 

Sudanese

 
hundred
 

thousand

 
marriage
 
Soudan
 

treasure

 

consummated


sixteenth
 
Friday
 

familiar

 

washing

 

daughter

 
Moharrem
 

content

 

possession

 
imparting
 

concluded


twelfth

 

Fatima

 
posterity
 

reminds

 

soldiers

 

carrying

 

accompanied

 
pilgrimage
 
mitkals
 

Prophet


Medina

 

sacred

 

places

 
scattered
 
undervaluation
 

annalist

 

tendency

 
civilized
 

countries

 

writers


leading

 
reader
 

referring

 
events
 

offered

 
repasts
 

Herodotus

 

Froissard

 

delicate

 

writer