FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95  
96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   >>   >|  
ight_, l. 301. 373. ~Virtue could see~, etc. The best commentary on this line is in lines 381-5: comp. Spenser: "Virtue gives herself light through darkness for to wade," _F. Q._ i. 1. 12. 375. ~flat sea~: comp. _Lyc._ 98, "level brine": Lat. _aequor_, a flat surface, used of the sea. 376. ~seeks to~, applies herself to. This use of seek is common in the English Bible: see _Deut._ xii. 5, "_unto_ his habitation shall ye _seek_"; _Isaiah_, viii. 19, xi. 10, xix. 3; i. _Kings_, x. 24. 377. ~her best nurse, Contemplation~. The wise man loves contemplation and solitude: comp. _Il Penseroso_, 51, where "the Cherub Contemplation" is the "first and chiefest" of Melancholy's companions. In Sidney's _Arcadia_, "Solitariness" is "the nurse of these contemplations." 378. ~plumes~. Some would read _prunes_, both words being used of a bird's smoothing or trimming its feathers--or (more strictly) picking out damaged feathers. See Skeat's _Dictionary_, and compare Pope's line, "Where Contemplation _prunes_ her ruffled wings." 379. ~various~, varied: comp. l. 22. The 'bustle of resort' is in _L'Allegro_ the 'busy hum of men.' 380. ~all to-ruffled~. Milton wrote "all to ruffled," which may be interpreted in various ways: (1) all to-ruffled, (2) all too ruffled, (3) all-to ruffled. The first of these is given in the text as it is etymologically correct: _to_ is an intensive prefix as in 'to-break' = to break in pieces; 'to-tear' = to tear asunder, etc.; while _all_ (= quite) is simply an adverb modifying _to-ruffled_. But about 1500 A.D. this idiom was misunderstood, and the prefix _to_ was detached from the verb and either read along with _all_ (thus all-to = altogether), or confused with _too_ (thus all-to = too too, decidedly too). It is doubtful in which sense Milton used the phrase; like Shakespeare, he may have disregarded its origin. See Morris, Sec. 324; Abbott, Sec.Sec. 28, 436. 381. ~He that has light~, etc. Comp. _Par. Lost_, i. 254: 'The mind is its own place,' etc. 382. ~centre~, _i.e._ centre of the earth: comp. _Par. Lost_ i. 686, "Men also ... Ransacked the _centre_"; and _Hymn Nat._ 162, "The aged Earth ... Shall from the surface to the _centre_ shake." Sometimes the word 'centre' was used of the Earth itself, the _fixed_ centre of the whole universe according to the Ptolemaic system. The idea here conveyed, however, is not that of immovability (as in _Par. Reg._ iv. 534, "as a _centre_ firm") but of u
PREV.   NEXT  
|<   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95  
96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   >>   >|  



Top keywords:

ruffled

 

centre

 

Contemplation

 
prefix
 

Milton

 
prunes
 

feathers

 

Virtue

 

surface

 
conveyed

detached

 

misunderstood

 

adverb

 

etymologically

 

correct

 

intensive

 

simply

 
immovability
 
asunder
 
pieces

modifying

 

confused

 
Sometimes
 

Ransacked

 

phrase

 

Shakespeare

 

Ptolemaic

 
altogether
 

decidedly

 

doubtful


Abbott

 

disregarded

 

origin

 

Morris

 

universe

 

system

 

Dictionary

 
habitation
 

English

 
applies

common

 

Isaiah

 

Spenser

 

darkness

 

commentary

 

aequor

 

compare

 

damaged

 

strictly

 

picking