ave quiet
possession of the province of Minyo. His son Goso, now sultan, is also a
very spirited fellow; but he is on good terms with the Sheikh, and
observed to me, "What Kuka (the Sheikh) does, I do; as what Stamboul
does, so does Tripoli." Goso, or Gausau, is certainly a very polite
prince, and a very accomplished man. To him the Sultan of Zinder is a
mere slave.
There is some news about the Sultan of Zinder. It appears that Sarkee
Ibrahim feels himself weak, and unable to conduct the government of the
province prosperously, i.e. "to go on razzia;" so he wrote for his
brother to come and undertake the command of the slave-hunts. The
brother spoke to the Sheikh, who said "Go." But the brother said, "No, I
will not go, unless you will give me the province to govern." The Sheikh
replied, "Your brother will give you some town." "No," was the answer;
"I will not go unless you will give me the whole province." This is now
the great news in Zinder and Gurai, and was carried to the former place
by two horsemen, who galloped from Kuka to Zinder in six days.
I now write the names of the sultans of the province in Arabic, before
them, with a black-lead pencil. This greatly astonishes them: first,
that I am able to write their names and that of the countries which they
govern; and secondly, with a black-lead pencil, which they call wood.
_Names of several sorts of Fish (Buni) in Bornou._
Yogari, a large flat fish, four or five feet long, and as many broad.
Kagwi, a fish like a cod or ling.
Haik, one foot and a half long, three or four inches broad.
Kamudee, one foot and a half long, thick as the lower arm, and quite
black.
Karwa and Kagia, species of small plaice.
Labun, of the size of a locust.
Kadikadi, large thick eel.
The Sultan is very anxious about my personal history, and hearing that I
had my wife in Tripoli, inquired if I intended to take another in this
country.
I have had numberless visits all day long. The people display an intense
curiosity to see the Christian, and would stop here for ever, gazing
before my tent. Four sisters of the Sultan gave me a call. I taught them
the use of pins, and pinned three of them together, which produced great
merriment amongst the people. A Fellatah horse-dealer gave me two routes
to-day; one from this (Gurai) to Sakkatou, and another from Sakkatou
towards the west.[22]
[22] See Appendix.
A quarrel has sprung up between the Kashalla and Said, Haj Besh
|