FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   >>  
n the decline of life, when his mental powers were not only considerably impaired by age, but greatly injured by calamity. His life had been very stormy; his circumstances, for many years preceding his death, were indigent; his patrons were by no means liberal; and his real friends were neither numerous nor affluent. He began the study of Plato, as he himself informed me, when he had considerably passed the meridian of life, and with most unfortunate prejudices against his best disciples, which I attempted to remove during my acquaintance with him, and partly succeeded in the attempt; but infirmity and death prevented its completion. Under such circumstances it was not to be expected that he would fathom the profundity of Plato's conceptions, and arrive at the summit of philosophic attainments. I saw, however, that his talents and his natural disposition were such as might have ranked him among the best of Plato's interpreters, if he had not yielded to the pressure of calamity, if he had not nourished such baneful prejudices, and if he had not neglected philosophy in the early part of life. Had this happened, my labors would have been considerably lessened, or perhaps rendered entirely unnecessary, and his name would have been transmitted to posterity with undecaying renown. As this unfortunately did not happen, I have been under the necessity of diligently examining and comparing with the original all those parts of the dialogues which he translated, that are more deeply philosophical, or that contain any thing of the theology of Plato. In these, as might be expected, I found him greatly deficient; I found him sometimes mistaking the meaning through ignorance of Plato's more sublime tenets, and at other times perverting it, in order to favor some opinions of his own. His translation however of other parts which are not so abstruse is excellent. In these he not only presents the reader faithfully with the matter, but likewise with the genuine manner of Plato. The notes too which accompany the translation of these parts generally exhibit just criticism and extensive learning, an elegant taste, and a genius naturally philosophic. Of these notes I have preserved as much as was consistent with the limits and design of the following work. ----------------- [29] In the notes on the above-mentioned nine dialogues, those written by Mr. Sydenham are signed S., and those by myself T. ----------------- Of the translation of the
PREV.   NEXT  
|<   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   >>  



Top keywords:

translation

 
considerably
 
expected
 

circumstances

 

philosophic

 

dialogues

 

greatly

 

prejudices

 
calamity
 

genius


mistaking

 

deficient

 

written

 

naturally

 

meaning

 

elegant

 

tenets

 

sublime

 

ignorance

 

theology


design
 

original

 
comparing
 

necessity

 

diligently

 

examining

 

limits

 

translated

 

preserved

 

philosophical


deeply

 

consistent

 

perverting

 
exhibit
 

likewise

 

genuine

 

matter

 
Sydenham
 

reader

 

faithfully


manner

 

generally

 

presents

 

excellent

 

opinions

 

signed

 

learning

 

extensive

 

abstruse

 

mentioned