rance blocking up
the way, and he wanted to pass; he took me by the shoulders and without
a word--without a warning or explanation--moved me from where I was
standing to another spot and passed by as though he had not noticed me.
I could have forgiven blows, but I could not forgive his having moved
me without noticing me.
Devil knows what I would have given for a real regular quarrel--a more
decent, a more LITERARY one, so to speak. I had been treated like a
fly. This officer was over six foot, while I was a spindly little
fellow. But the quarrel was in my hands. I had only to protest and I
certainly would have been thrown out of the window. But I changed my
mind and preferred to beat a resentful retreat.
I went out of the tavern straight home, confused and troubled, and the
next night I went out again with the same lewd intentions, still more
furtively, abjectly and miserably than before, as it were, with tears
in my eyes--but still I did go out again. Don't imagine, though, it
was cowardice made me slink away from the officer; I never have been a
coward at heart, though I have always been a coward in action. Don't
be in a hurry to laugh--I assure you I can explain it all.
Oh, if only that officer had been one of the sort who would consent to
fight a duel! But no, he was one of those gentlemen (alas, long
extinct!) who preferred fighting with cues or, like Gogol's Lieutenant
Pirogov, appealing to the police. They did not fight duels and would
have thought a duel with a civilian like me an utterly unseemly
procedure in any case--and they looked upon the duel altogether as
something impossible, something free-thinking and French. But they
were quite ready to bully, especially when they were over six foot.
I did not slink away through cowardice, but through an unbounded
vanity. I was afraid not of his six foot, not of getting a sound
thrashing and being thrown out of the window; I should have had
physical courage enough, I assure you; but I had not the moral courage.
What I was afraid of was that everyone present, from the insolent
marker down to the lowest little stinking, pimply clerk in a greasy
collar, would jeer at me and fail to understand when I began to protest
and to address them in literary language. For of the point of
honour--not of honour, but of the point of honour (POINT
D'HONNEUR)--one cannot speak among us except in literary language. You
can't allude to the "point of honour" in ordina
|