die, having within my heart
So keen a relish for the beautiful
As hath been kindled within it. Methinks the air
Is balmier now than it was wont to be--
Rich melodies are floating in the winds--
A rarer loveliness bedecks the earth--
And with a holier lustre the quiet moon
Sitteth in Heaven.--Hist! hist! thou canst not say
Thou hearest not _now_, Baldazzar?
_Bal_. Indeed I hear not.
_Pol_. Not hear it!--listen--now--listen!--the faintest sound
And yet the sweetest that ear ever heard!
A lady's voice!--and sorrow in the tone!
Baldazzar, it oppresses me like a spell!
Again!--again!--how solemnly it falls
Into my heart of hearts! that eloquent voice
Surely I never heard--yet it were well
Had I _but_ heard it with its thrilling tones
In earlier days!
_Bal_. I myself hear it now.
Be still!--the voice, if I mistake not greatly,
Proceeds from younder lattice--which you may see
Very plainly through the window--it belongs,
Does it not? unto this palace of the Duke.
The singer is undoubtedly beneath
The roof of his Excellency--and perhaps
Is even that Alessandra of whom he spoke
As the betrothed of Castiglione,
His son and heir.
_Pol_. Be still!--it comes again!
_Voice_
(_very faintly_). "And is thy heart so strong [1]
As for to leave me thus,
That have loved thee so long,
In wealth and woe among?
And is thy heart so strong
As for to leave me thus?
Say nay! say nay!"
_Bal_. The song is English, and I oft have heard it
In merry England--never so plaintively--
Hist! hist! it comes again!
_Voice
(more loudly_). "Is it so strong
As for to leave me thus,
That have loved thee so long,
In wealth and woe among?
And is thy heart so strong
As for to leave me thus?
Say
|