FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46  
47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   >>  
ied in supposing that this phrase included not only the family, cattle, and goods, but also the servants of Jacob. Again, it is said that "Joseph nourished his father and his brethren and _all his father's house_, with bread" (_Gen._, xlvii. 12). And when Joseph went to bury his father in Canaan, we are told that with him went "all the house of Joseph, and his brethren, and his _father's house_; only their little ones and their flocks, and their herds, they left in the land of Goshen" (_Gen._, l. 8.) What can be the meaning of the _house of Jacob_ thus distinguished from _his children_ and _their little ones_? Does it not seem obviously to point to his _retinue of servants_? Unless, therefore, we set aside the evidence of the Pentateuch itself; unless we can believe that Jacob, in the decline of his life, suddenly snapped asunder the strongest ties of natural affection and of religious duty, we must admit that he brought down into Egypt a very large number of servants. We have seen that, according to the Divine command, their descendants would all receive the rite of circumcision, and be reckoned among the chosen people of God. They would, therefore, be numbered with those who, at the time of the Exodus, went out with Moses into the desert. It is not true, then, that, in the narrative of the Pentateuch, 2,000,000 of Israelites are represented as having sprung from 70 persons in 215 years. Neither is it true, as we have shown, that only _four generations_, in the sense of Dr. Colenso, intervened between the sons of Jacob and the adult Hebrew population at the time of the Exodus. There yet remain many serious errors, and gross blunders, and palpable misrepresentations, in the argument of Dr. Colenso; but these we must reserve for a future number of the _Record_. FOOTNOTES: [5] See Gesenius, Fuerst, or, indeed, any of the larger Hebrew Lexicons. [6] _Hebrew and English Lexicon_; London: Baxter and Sons. [7] _Egypt's Place in Universal History_; London: Longman and Co., vol. i., p. 172. [8] _Handwoerterbuch ueber das Alte Testament_; Leipzig: 1852. [9] _Scholia in Pentateuchum._ [10] _Die Genesis Erklaert_; Leipzig: 1852. [11] This is the literal translation of the Hebrew text, see Pagnini, Rosenmueller etc. [12] Our readers are no doubt aware that the proper names of the Bible are differently spelled in the different versions. The orthography uniformly followed by Catholics is derived from the Sept
PREV.   NEXT  
|<   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46  
47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   >>  



Top keywords:

father

 

Hebrew

 
Joseph
 
servants
 

London

 

Pentateuch

 
number
 

Exodus

 

Colenso

 
Leipzig

brethren
 

future

 

Record

 

FOOTNOTES

 

argument

 

misrepresentations

 

reserve

 

spelled

 

larger

 

palpable


Gesenius

 
Fuerst
 
versions
 

blunders

 

Catholics

 
intervened
 

generations

 

derived

 

population

 
errors

orthography
 
uniformly
 

remain

 
Lexicons
 

Genesis

 

Erklaert

 
Scholia
 

Pentateuchum

 

readers

 

Pagnini


Rosenmueller

 

translation

 
literal
 

proper

 

Universal

 

History

 

Baxter

 
English
 

Lexicon

 

Longman