FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   809   810   811   812   813   814   815   816   817   818   819   820   821   822   823   824   825   826   827   828   829   830   831   832   833  
834   835   836   837   838   839   840   841   842   843   844   845   846   847   848   849   850   851   852   853   854   855   856   857   858   >>   >|  
, numbered among human gods.[175] O king, thy kingdom should always be protected by the aid of the science of chastisement. Thou shouldst also, by careful observation made through the movements of thy spies, protect it in such a way that no one may be able to injure it.[176] All good acts, O king, lead to the good (of the monarch). The conduct of a king should be regulated by his own intelligence, as also by the opportunities and means that may offer themselves.[177] What other cause is there in consequence of which the multitude live in obedience to one, save the divinity of the monarch? At that time a golden lotus was born from Vishnu's brow. The goddess Sree was born of that lotus. She became the spouse of Dharma of great intelligence; upon Sree, O son of Pandu, Dharma begot Artha. All the three, viz., Dharma, and Artha and Sree, were established in sovereignty. A person upon the exhaustion of his merit, comes down from heaven to earth, and takes birth as a king conversant with the science of chastisement. Such a person becomes endued with greatness and is really a portion of Vishnu on earth. He becomes possessed of great intelligence and obtains superiority over others. Established by the gods, no one transcends him. It is for this reason that everybody acts in obedience to one, and it is for this that the world cannot command him. Good acts, O king, lead to good. It is for this that the multitude obey his words of command, though he belongs to the same world and is possessed of similar limbs. He who once beheld Prithu's amiable face became obedient to him. Thenceforth he began to regard him as handsome, wealthy, and highly blessed.[178] In consequence of the might of his sceptre, the practice of morality and just behaviour became so visible on earth. It is through that reason that the earth became overspread with virtue. "'"Thus, O Yudhishthira, the histories of all past events, the origin of the great Rishis, the holy waters, the planets and stars and asterisms, the duties in respect of the four modes of life, the four kinds of Homa, the characteristics of the four orders of men, and the four branches of learning, were all treated of in that work (of the Grandsire). Whatever objects or things, O son of Pandu, there are on earth, were all included in that treatise of the Grandsire. Histories and the Vedas and the science of Nyaya were all treated in it, as also penances, knowledge, abstention from injury in respec
PREV.   NEXT  
|<   809   810   811   812   813   814   815   816   817   818   819   820   821   822   823   824   825   826   827   828   829   830   831   832   833  
834   835   836   837   838   839   840   841   842   843   844   845   846   847   848   849   850   851   852   853   854   855   856   857   858   >>   >|  



Top keywords:

Dharma

 

intelligence

 
science
 

consequence

 

obedience

 
possessed
 

reason

 

command

 
person
 

Vishnu


multitude

 

Grandsire

 

treated

 

monarch

 
chastisement
 

Thenceforth

 

sceptre

 

treatise

 

blessed

 

highly


Histories

 

handsome

 

regard

 

wealthy

 

obedient

 

injury

 

respec

 

similar

 

belongs

 
abstention

knowledge

 

amiable

 

practice

 
Prithu
 
beheld
 
penances
 

waters

 

planets

 
Rishis
 

origin


events

 
orders
 
characteristics
 
respect
 

duties

 

asterisms

 
branches
 

learning

 

visible

 

overspread