FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172  
173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   >>   >|  
arm of the actor who was playing Othello. "_Eh bien_, this soldier had illusion: he believed that the action which was passing on the stage was true." Stendhal proposes the following as a definition of romantic tragedy: "It is written in prose; the succession of events which it presents to the eyes of the spectators lasts several months, and they happen in different places." He complains that the French comedies are not funny, do not make any one laugh; and that the French tragic dialogue is epic rather than dramatic. He advises his readers to go and see Kean in "Richard" and "Othello"; and says that since reading Schlegel and Dennis (!) he has a great contempt for the French critics. He appeals to the usages of the German and English stage in disregarding the rules of Aristotle, and cites the great popularity of Walter Scott's romances, which, he says, are nothing more than romantic tragedies with long descriptions interspersed, to support his plea for a new kind of French prose-tragedy; for which he recommends subjects taken from national history, and especially from the mediaeval chroniclers like Froissart. Nevertheless, he does not advise the direct imitation of Shakspere. He blames Schiller for copying Shakspere, and eulogizes Werner's "Luther" as nearer to the masterpieces of Shakspere than Schiller's tragedies are. He wants the new French drama to resemble Shakspere only in dealing freely with modern conditions, as the latter did with the conditions of his time, without having the fear of Racine or any other authority before its eyes. In 1824 the Academy, which was slowly constructing its famous dictionary of the French language, happened to arrive at the new word _romanticism_ which needed defining. This was the signal for a heated debate in that venerable body, and the director, M. Auger, was commissioned to prepare a manifesto against the new literary sect, to be read at the meeting of the Institute on the 24th of April next. It was in response to this manifesto that Stendhal wrote the second part of his "Racine et Shakspere" (1825), attached to which is a short essay entitled "Qu'est ce que le Romanticisme?" [37] addressed to the Italian public, and intended to explain to them the literary situation in France, and to enlist their sympathies on the romantic side. "Shakspere," he says, "the hero of romantic poetry, as opposed to Racine, the god of the classicists, wrote for strong souls; for English
PREV.   NEXT  
|<   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172  
173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   >>   >|  



Top keywords:

Shakspere

 

French

 
romantic
 
Racine
 

conditions

 

manifesto

 

Othello

 

Schiller

 

tragedies

 

English


Stendhal
 

literary

 

tragedy

 

happened

 
venerable
 
needed
 

heated

 

signal

 

defining

 

language


romanticism

 

debate

 

arrive

 

modern

 

freely

 

resemble

 

dealing

 

Academy

 

slowly

 

constructing


famous

 
authority
 

dictionary

 

intended

 

public

 

explain

 

situation

 

Italian

 

addressed

 

Romanticisme


France

 

enlist

 

classicists

 

strong

 

opposed

 

poetry

 

sympathies

 
meeting
 

Institute

 

masterpieces