FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138  
139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   >>   >|  
itself a long petition with various references and clauses (compare the collects for the Sundays after Pentecost with those of modern feasts)--(_Cath. Encyl._, art. "Collects"). The following examples which are not extreme, may help to make clear and emphatic the matter of the shortness of the old and the length of the new collects. "Protector in te sperantium, Deus, sine quo nihil est validum, nihil est sanctum: multiplica super nos misericordiam tuam; ut te rectore, te duce, sic transeamus per bona temporalia, ut non amittamus aeterna. Per Dominum." _Translation_--"O God, the Protector of all that hope in Thee, without Whom nothing is sure, nothing is holy, bountifully bestow on us, Thy mercy, that Thou being our ruler and our guide, we may so pass through temporal blessings that we lose not the eternal. Through our Lord ..." (Collect for third Sunday after Pentecost.) "Omnipotens et misericors Deus qui beatam Joannam Franciscam tuo amore succensam admirabili spiritus fortitudine per omnes vitae semitas in via perfectionis donasti, quique per illam illustrare Ecclesiam tuam nova prole voluisti: ejus meritis et precibus concede ut qui infirmitatis nostrae conscii de tua virtute confidimus coelestis gratiae auxilio, cuncta nobis adversantia vicamus. Per Dominum ..." _Translation_-"Almighty and merciful God Who inflaming blessed Jane Frances with love, didst endow her with a marvellous fortitude of spirit to pursue the way of perfection In all the paths of life, and wast pleased through her to enrich Thy Church with a new offspring, grant by her merits and intercession that we, who, knowing our own weakness, trust in Thy strength, may by the help of Thy heavenly grace overcome all things that oppose us. Through our Lord" (Collect of St. Jane Frances Fremiot De Chantal, August 21). _Rubrics_. In Vespers and Lauds the collect is said after the antiphons of the _Magnificat_ and _Benedictus_, unless the _Preces_ (q.v.) are to be said in these hours. Then the _Preces_ are said after the antiphons, and the collects follow after them immediately. The collect of a ferial Office is found in Office of the previous Sunday, except in ferias of Lent and Rogation days which have special and proper collects. At Prime and the other Hours the collect is said after the little respond, unless the _Preces_ be recited. They precede the collect. At Compline the collect is said after the antiphon _Salva nos_ if the _Preces_ be
PREV.   NEXT  
|<   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138  
139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   >>   >|  



Top keywords:

collect

 

Preces

 
collects
 

Frances

 

antiphons

 

Translation

 

Sunday

 

Through

 

Collect

 
Dominum

Office
 

Protector

 

Pentecost

 
pleased
 
perfection
 

enrich

 

Compline

 
offspring
 

respond

 
merits

intercession

 
recited
 
precede
 

Church

 

marvellous

 

vicamus

 
Almighty
 

merciful

 

adversantia

 
coelestis

gratiae
 

auxilio

 

cuncta

 

inflaming

 

blessed

 

antiphon

 

fortitude

 

spirit

 

pursue

 
ferias

Magnificat
 
Rogation
 

Vespers

 

confidimus

 

Benedictus

 
previous
 

immediately

 

follow

 

ferial

 

Rubrics