FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108  
109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   >>  
nal. Both types are abundantly illustrated in English and American literature. When you meet a bore or a hypocrite or a plain rascal, is it better to chastise him with laughter or to flay him with shining fury? I shall take both horns of the dilemma and assert that both methods are admirable and socially useful. The minor English and American poets of the seventeenth and eighteenth centuries were never weary of speaking of satire as a terrific weapon which they were forced to wield as saviors of society. But whether they belonged to the urbane school of Horace, or to the severely moralistic school of Juvenal, they soon found themselves falling into one or the other of two modes of writing. They addressed either the little audience or the big audience, and they modified their styles accordingly. The great satirists of the Renaissance, for example, like More, Erasmus, and Rabelais, wrote simply for the persons who were qualified to understand them. More and Erasmus wrote their immortal satires in Latin. By so doing they addressed themselves to cultivated Europe. They ran no risk of being misunderstood by persons for whom the joke was not intended. All readers of Latin were like members of one club. Of course membership was restricted to the learned, but had not Horace talked about being content with a few readers, and was not Voltaire coming by and by with the advice to try for the "little public"? The typical wit of the eighteenth century, whether in London, Paris, or in Franklin's printing-shop in Philadelphia, had, of course, abandoned Latin. But it still addressed itself to the "little public," to the persons who were qualified to understand. The circulation of the _Spectator_, which represents so perfectly the wit, humor, and satire of the early eighteenth century in England, was only about ten thousand copies. This limited audience smiled at the urbane delicate touches of Mr. Steele and Mr. Addison. They understood the allusions. The fable concerned them and not the outsiders. It was something like Oliver Wendell Holmes reading his witty and satirical couplets to an audience of Harvard alumni. The jokes are in the vernacular, but in a vernacular as spoken in a certain social medium. It is all very delightful. But there is a very different kind of audience gathering all this while outside the Harvard gates. These two publics for the humorist we may call the invited and the uninvited; the inner circle and the outer
PREV.   NEXT  
|<   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108  
109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   >>  



Top keywords:

audience

 
eighteenth
 
addressed
 

persons

 
satire
 
vernacular
 
Harvard
 

urbane

 

school

 

Horace


qualified
 
understand
 

English

 
Erasmus
 
public
 

century

 
American
 

readers

 

thousand

 

England


copies

 

circulation

 

typical

 

London

 

Franklin

 

advice

 

content

 
Voltaire
 
coming
 

printing


limited

 

Spectator

 
represents
 

perfectly

 

Philadelphia

 

abandoned

 

allusions

 

gathering

 

social

 
medium

delightful

 

uninvited

 

circle

 

invited

 
publics
 

humorist

 

spoken

 

concerned

 

outsiders

 

understood