FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233  
234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   >>   >|  
ever weary of extolling his lucidity and precision. But though English lawyers were thus expressly forbidden in 1362 to plead in Law-French, they persisted in using the hybrid jargon for reports and treatises so late as George II.'s reign; and for an equal length of time they seized every occasion to introduce scraps of Law-French into their speeches at the bars of the different courts. It should be observed that these antiquarian advocates were enabled thus to display their useless erudition by the provisions of King Edward's act, which, while it forbade French _pleadings_, specially ordained the retention of French terms. Roger North's essay 'On the study of the Laws' contains amusing testimony to the affection with which the lawyers of his day regarded their Law-French, and also shows how largely it was used till the close of the seventeenth century by the orators of Westminster Hall. "Here I must stay to observe," says the author, enthusiastically, "the necessity of a student's early application to learn the old Law-French, for these books, and most others of considerable authority, are delivered in it. Some may think that because the Law-French is no better than the old Norman corrupted, and now a deformed hotch-potch of the English and Latin mixed together, it is not fit for a polite spark to foul himself with; but this nicety is so desperate a mistake, that lawyer and Law-French are coincident; one will not stand without the other." So enamored was he of the grace and excellence of law-reporters' French, that he regarded it as a delightful study for a man of fashion, and maintained that no barrister would do justice to the law and the interests of his clients who did not season his sentences with Norman verbiage. "The law," he held, "is scarcely expressible properly in English, and when it is done, it must be _Francoise_, or very uncouth." Edward III.'s measure prohibitory of French pleadings had therefore comparatively little influence on the educational course of law-students. The published reports of trials, known by the name of Year-Books, were composed in French, until the series terminated in the time of Henry VIII.; and so late as George II.'s reign, Chief Baron Comyn preferred such words as 'chemin,' 'dismes,' and 'baron and feme,' to such words as 'highway,' 'tithes,' 'husband and wife.' More liberal than the majority of his legal brethren, even as his enlightenment with regard to public affairs ex
PREV.   NEXT  
|<   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233  
234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   >>   >|  



Top keywords:

French

 

English

 

regarded

 

pleadings

 

Edward

 

lawyers

 

Norman

 

reports

 
George
 
interests

polite

 

scarcely

 
justice
 

clients

 

sentences

 

verbiage

 

season

 
fashion
 

lawyer

 
enamored

expressible

 
mistake
 

coincident

 

maintained

 

delightful

 

reporters

 

excellence

 

desperate

 

nicety

 

barrister


influence
 

dismes

 
chemin
 

highway

 

preferred

 

terminated

 

tithes

 

husband

 

regard

 

enlightenment


public

 

affairs

 

brethren

 

liberal

 

majority

 

series

 
prohibitory
 

measure

 

comparatively

 

uncouth