FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47  
48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   >>   >|  
tc, ii. cap. iii. p. 165. [36] _Relation_, etc., p. 370. [37] Castaneda, i. cap. xi. pp. 58, 63, 64. [38] _Relation_, i. cap. xii., pp. 69, 70; ii. cap. iii. p. 166. [39] _Relation_, p. 370. Castaneda, i. cap. xiii. p. 76. [40] _Relation_, p. 370. [41] Jaramillo, pp. 370 and 371. [42] Acoma is always described with particular care by the older Spanish authors. Antonio de Espejo, Carta, 23 April, 1584, in _Documentos Ineditos del Archivo de Indias_, vol. xv. p. 179: "Y hallamos un pueblo que se llama, Acoma, donde nos parecio, habria mas de seis mil animas, el cual esta asentado sobre una pena alta que tiene mas de cincuenta estados en alto," etc. Juan de Onate, _Discurso de las Jornadas que hizo el Campo de Su Magestad desde la Nueva-Espana a la Provincia de la Nueva-Mexico, Documentos Ineditos_, vol. xvi. pp. 268, 270: "A quatro de Diciembre [1598?], lo mataron en Acoma, los Indios de aquella fortaleza, que es la mejor en sitio de toda la cristiandad ..." "dieron el primer asalto al Penol de Acoma ..." _Obediencia y Vassalaje a Su Magestad por los Indios del Pueblo de Acoma, Documentos Ineditos_, xvi. p. 127: "Al pie de una pena muy grande sobre la qual en lo alto della esta fundado y poblado el Pueblo que llaman de Acoma, ..." dated 27 October, 1598. Fray Agustin de Vetancurt, _Cronica de la Provincia del Santo Evangelio de Mexico_, trat. iii. cap. vi. p. 319. "Al Oriente del Pueblo de Zia esta el Penol de Acoma, que tiene una legua en Circuito de treinta Estados de alto." _Menologio Franciscano_, p. 247. Both references are taken from the edition of 1871. Furthermore, in the anonymous _Relacion del Suceso de la Jornada que Francisco Vazquez hizo en el Descubrimiento de Cibola_, ano de 1531 (should be 1541), in vol. xiv. of the _Documentos del Archivo de Indias_, we find Acuco (_east_ of Cibola), "el cual ellos llaman en su lengua _Acuco_, y el padre Marcos le llamaba _Hacus_:" now Hacus forcibly recalls the proper name of Acoma, which by the Qq'ueres Indians, to whose stock its inhabitants belong, is called "Ago." [43] _Carta_, 23 April, 1584, _Documentos Ineditos_, vol. xv. p. 182. [44] _Discurso de las Jornadas, etc., Documentos Ineditos_, vol. xvi. p. 274. _Obediencia y Vassallaje a Su Magestad por los Indios del Pueblo de San Joan Baptista_, id. vol. xv. p. 115. That the "Mohoces" were the Moqui is evidenced by Padre Geronimo de Zarate Salmeron, _Relacion de todas las Provincias que en el Nuevo-
PREV.   NEXT  
|<   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47  
48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   >>   >|  



Top keywords:
Documentos
 

Ineditos

 

Relation

 

Pueblo

 

Magestad

 
Indios
 
Archivo
 

Castaneda

 

Jornadas

 

Indias


Provincia

 
Cibola
 

Obediencia

 

Mexico

 

Relacion

 

llaman

 

Discurso

 

Suceso

 

treinta

 

Circuito


Estados
 

Menologio

 

Franciscano

 
Evangelio
 
Oriente
 
anonymous
 
Furthermore
 

Jornada

 

Francisco

 

Vazquez


edition

 
references
 

Descubrimiento

 

Vassallaje

 

Baptista

 
called
 

Salmeron

 

Zarate

 

Provincias

 
Geronimo

Mohoces

 

evidenced

 

belong

 
inhabitants
 

lengua

 

Marcos

 

llamaba

 

forcibly

 

Indians

 
recalls