FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47  
48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   >>   >|  
tc, ii. cap. iii. p. 165. [36] _Relation_, etc., p. 370. [37] Castaneda, i. cap. xi. pp. 58, 63, 64. [38] _Relation_, i. cap. xii., pp. 69, 70; ii. cap. iii. p. 166. [39] _Relation_, p. 370. Castaneda, i. cap. xiii. p. 76. [40] _Relation_, p. 370. [41] Jaramillo, pp. 370 and 371. [42] Acoma is always described with particular care by the older Spanish authors. Antonio de Espejo, Carta, 23 April, 1584, in _Documentos Ineditos del Archivo de Indias_, vol. xv. p. 179: "Y hallamos un pueblo que se llama, Acoma, donde nos parecio, habria mas de seis mil animas, el cual esta asentado sobre una pena alta que tiene mas de cincuenta estados en alto," etc. Juan de Onate, _Discurso de las Jornadas que hizo el Campo de Su Magestad desde la Nueva-Espana a la Provincia de la Nueva-Mexico, Documentos Ineditos_, vol. xvi. pp. 268, 270: "A quatro de Diciembre [1598?], lo mataron en Acoma, los Indios de aquella fortaleza, que es la mejor en sitio de toda la cristiandad ..." "dieron el primer asalto al Penol de Acoma ..." _Obediencia y Vassalaje a Su Magestad por los Indios del Pueblo de Acoma, Documentos Ineditos_, xvi. p. 127: "Al pie de una pena muy grande sobre la qual en lo alto della esta fundado y poblado el Pueblo que llaman de Acoma, ..." dated 27 October, 1598. Fray Agustin de Vetancurt, _Cronica de la Provincia del Santo Evangelio de Mexico_, trat. iii. cap. vi. p. 319. "Al Oriente del Pueblo de Zia esta el Penol de Acoma, que tiene una legua en Circuito de treinta Estados de alto." _Menologio Franciscano_, p. 247. Both references are taken from the edition of 1871. Furthermore, in the anonymous _Relacion del Suceso de la Jornada que Francisco Vazquez hizo en el Descubrimiento de Cibola_, ano de 1531 (should be 1541), in vol. xiv. of the _Documentos del Archivo de Indias_, we find Acuco (_east_ of Cibola), "el cual ellos llaman en su lengua _Acuco_, y el padre Marcos le llamaba _Hacus_:" now Hacus forcibly recalls the proper name of Acoma, which by the Qq'ueres Indians, to whose stock its inhabitants belong, is called "Ago." [43] _Carta_, 23 April, 1584, _Documentos Ineditos_, vol. xv. p. 182. [44] _Discurso de las Jornadas, etc., Documentos Ineditos_, vol. xvi. p. 274. _Obediencia y Vassallaje a Su Magestad por los Indios del Pueblo de San Joan Baptista_, id. vol. xv. p. 115. That the "Mohoces" were the Moqui is evidenced by Padre Geronimo de Zarate Salmeron, _Relacion de todas las Provincias que en el Nuevo-
PREV.   NEXT  
|<   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47  
48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   >>   >|  



Top keywords:

Documentos

 
Ineditos
 

Relation

 

Pueblo

 

Magestad

 

Indios

 
Archivo
 

Castaneda

 

Jornadas

 
Indias

Provincia

 
Cibola
 

Obediencia

 

Mexico

 
Relacion
 
llaman
 
Discurso
 

Suceso

 

treinta

 
Circuito

Estados

 

Menologio

 

Franciscano

 

Evangelio

 

Oriente

 

anonymous

 

Furthermore

 
Jornada
 

Francisco

 

Vazquez


edition
 
references
 
Descubrimiento
 

Vassallaje

 

Baptista

 
called
 
Salmeron
 

Zarate

 

Provincias

 

Geronimo


Mohoces

 
evidenced
 

belong

 

inhabitants

 

lengua

 

Marcos

 

llamaba

 
forcibly
 

Indians

 
recalls