"O heavyhearted; they slew my King from me:
Look up, O child of the Niblungs, and hearken mournful things
Of the woes of living man-folk and the daughters of the Kings!
Dead now is the last of my brethren; to the dead my sister went;
My son and my little daughter in the earliest days were spent:
On the earth am I living loveless, long past are the happy days,
They lie with things departed and vain and foolish praise,
And the hopes of hapless people: yet I sit with the people's lords
When men are hushed to hearken the least of all my words.
What else is the wont of the Niblungs? why else by the Gods were they
wrought,
Save to wear down lamentation, and make all sorrow nought?"
No word of woe gat Gudrun, nor had she will to weep,
Such weight of woe was on her for the golden Sigurd's sleep:
Her heart was cold and dreadful; nor good from ill she knew
For the love they had taken from her, and the day with nought to do.
Then troth-plight maids forsaken, and never-wedded ones,
And they that mourned dead husbands and the hope of unborn sons,
These told of their bitterest trouble and the worst their eyes had
seen;
"Yet all we live to love thee, and the glory of the Queen.
Look up, look up, O Gudrun! what rest for them that wail
If the Queens of men shall tremble, and the God-kin faint and fail?"
No voice gat Gudrun's sorrow, no care she had to weep;
For the deeds of the day she knew not, nor the dreams of Sigurd's
sleep:
Her heart was cold and dreadful; nor good from ill she knew,
Because of her love departed, and the day with nought to do.
Then spake a Queen of Welshland, and Herborg hight was she:
"O frozen heart of sorrow, the Norns dealt worse with me:
Of old, in the days departed, were my brave ones under shield,
Seven sons, and the eighth, my husband, and they fell in the Southland
field:
Yet lived my father and mother, yet lived my brethren four,
And I bided their returning by the sea-washed bitter shore:
But the winds and death played with them, o'er the wide sea swept the
wave,
The billows beat on the bulwarks and took what the battle gave:
Alone I sang above them, alone I dight their gear
For the uttermost journey of all men, in the harvest of the year:
Nor wakened spring from winter ere I left those early dead;
With bound
|