love for the Fatherland,
obedience to the laws, and all those virtues which in a
Christian denote a good citizen; and I will not suffer any
man to teach or act in a contrary spirit. In particular I
vow that I will not support any society or association,
either at home or abroad, which might endanger the public
security, and will inform His Majesty of any proposal made,
either in my diocese or elsewhere, which might prove
injurious to the State.
And later on this heaven-guided ruler conceived the scheme of a
Berlin-Bagdad railway, for which he needed one religion more; he paid
a visit to Constantinople, and made another debut and produced another
god--with the result that millions of Turks are fighting under the
belief that the Kaiser is a convert to the faith of Mohammed!
#Der Tag.#
All this was, of course, in preparation for the great event to which
all good Germans looked forward--to which all German officers drank
their toasts at banquets--the Day.
This glorious day came, and the field-gray armies marched forth, and
the Pauline-Lutheran God marched with them. The Kaiser, as usual,
acted as spokesman:
Remember that the German people are the chosen of God. On
me, the German emperor, the spirit of God has descended. I
am His sword, His weapon and His viceregent. Woe to the
disobedient and death to cowards and unbelievers.
As to the Prussian state religion, its attitude to the war is set
forth in a little book written by a high clerical personage, the Herr
Consistorialrat Dietrich Vorwerk, containing prayers and hymns for the
soldiers, and for the congregations at home. Here is an appeal to the
Lord God of Battles:
Though the warrior's bread be scanty, do Thou work daily
death and tenfold woe unto the enemy. Forgive in merciful
long-suffering each bullet and each blow which misses its
mark. Lead us not into the temptation of letting our wrath
be too tame in carrying out Thy divine judgment. Deliver us
and our ally from the Infernal Enemy and his servants on
earth. Thine is the kingdom, the German land; may we, by the
aid of Thy steel-clad hand, achieve the fame and the glory.
It is this Herr Consistorialrat who has perpetrated the great
masterpiece of humor of the war--the hymn in which he appeals to that
God who keeps guard over Cherubim, Seraphim, and Zeppelins. You have
to say over the German form o
|